いつか誰かを愛した時
KOKIA
いつか誰かを愛した時 歌詞
兩個人好過孤身一人 為什麼?
1人より2人がいい どうしてだろう?
是因為可以稍稍
きっと 少し力を抜いて
輕鬆一點嗎?
居られるからかな?
如果你累了
我可以替你扛著
どちらかが疲れたら
因為你的幸福就是我的幸福
代わってあげられるから
任誰也會有人思念
ねぇあなたの幸せは私の幸せ
這份心情
跋涉了世界
誰かが誰かを想って
又回到我身邊
いったらこの気持ちは
感同身受
世界1週まわって
新的love story將要開始
私に返って來るでしょう
當我愛上某人
我就會發現自己一直被愛包圍著
思いやりから始まる
將會發出幾棵嫩芽
新しいlove story
憐愛之心
いつか誰かを愛した時
不知不覺間
愛されていた事に気付く事でしょう
將幸福帶給了你
無論是誰都有雙親
いつ芽生えたんだろう?
自己也會成為父母
愛おしく想う気持ち
那時一定能夠領悟
知らず知らずに幸せは
該守護的生命的尊嚴
あなたを運んできた
無可替代的家人間的羈絆
當我愛上某人
どんな人にも親が居て
喜悅叢生新的家人
いつか親になるの
每個人都有一首歌
その時きっと分かるはず
都有自己的love story
守るべき命の尊さ
為世上的你
祈願幸福的降臨
かけがえのないもの家族という絆
いつか誰かを愛した時
産まれる喜び新しい家族
人の數だけ歌がある
それぞれのlove story
世界中の誰の上にも
幸せ下りますように
la la la la la.....