JOURNEY
內田雄馬
JOURNEY 歌詞
もう行かなきゃドアを押し開け
是時候出發了推開面前的大門
眩しくても目はつぶらないさぁ前へ前へ
就算那頭的光芒閃耀奪目我也絕不閉眼
最初はひとりでも
哪怕最初只有我一人
青い木々を透かし散り散りになった光が落ちて
透過青翠樹葉撒落下的斑駁陽光
“こうしたい”と思う気持ちが僕のすぐそばを追いかけていった
“想要這樣做”的心情立刻追上身旁
wow oh oh 後悔する気がして
wow oh 即使有些感到後悔
wow oh oh 抑えられない焦り自由への焦り
wow oh oh 但這份無法抑制的衝動追逐自由的渴望……
もう行くんだ迷いを追い越してく
是時候出發了翻越我內心的迷惘
僕が何なのか知りたいから選ぶんだやり直せなくても
我是為了知曉什麼而踏上這條路即使不能再回頭
マウンドに上がるみたいに背負って確信を描いて
如同背負著登頂山丘的艱辛仔細描繪心中確信之物
ああ出來るささぁ前へ前へ
一定能做到的向前邁進吧
今は不安だって
雖然現在有些不安
混沌の渦の中風に舞う切符行く先も知らず
於混沌的旋渦隨風飄揚的車票也沒有標註目的地
今だって思う気持ちが僕の目の前を風にあおられて
就算是當下的心情也被清風扇動到了面前
wow oh oh 何もわからぬまま
wow oh 依然懵懵懂懂的我
wow oh oh 握りしめたのは自由への震え
wow oh oh 雙手緊握的是朝自由的渴望
もう決めたよそうこの方角へ
已經決定了朝那個方向
向かい風の方へなぜかわからないけどただそうしたい
就是風的方向意義尚且不明只是跟隨內心地做
さぁ行かなきゃ頬をぴしゃりと叩いて
來吧不得不出發了抹去雙頰的汗水
怖くってもたぶんそれがいいさぁ前へ前へ
即使有些可怕但這樣也很不錯就向前吧
行く末をみていて
我能望見旅途的彼方
出來るささぁ前へ前へ
一定能做到的向前邁進吧
僕は信じている
我是如此相信著