Good Night
Dmitri Kabalevsky
Good Night 歌詞
День завершён,
一日將盡,
Близится сон.
夢境將臨。
Парк опустел, в тишину погружён.
空曠公園,在寧靜中沉浸。
Ветер устал кипарисам шептать:
風吹累了,向柏樹說悄悄話:
'Спать, спать, спать.'
“睡吧,睡吧,睡吧。”
Спокойной ночи,
晚安喲,營地,
Спокойной ночи,
晚安喲,營地,
Спокойной ночи, родной Артек.
晚安喲,阿爾泰克少先營。
Еле слышна,
微微聽見,
Плещет волна.
波浪拍濺。
Сон навевает на берег она.
輕風把睡意吹拂到岸邊。
Волны ложатся в прибрежную падь:
波浪在濱海溪谷裡躺下:
'Спать, спать, спать.'
“睡吧,睡吧,睡吧。”
Спокойной ночи,
晚安喲,營地,
Спокойной ночи,
晚安喲,營地,
Спокойной ночи, родной Артек.
晚安喲,阿爾泰克少先營。
Дремлют цветы,
花朵睡去,
Дремлют кусты,
灌木睡去,
Лагерь встречает приход темноты.
少先營的黑夜已經來臨。
Вышли горнисты артековцев звать:
熄燈的號角在呼喚你呀:
'Спать, спать, спать.'
“睡吧,睡吧,睡吧。”
Спокойной ночи,
晚安喲,營地,
Спокойной ночи,
晚安喲,營地,
Спокойной ночи, родной Артек.
晚安喲,阿爾泰克少先營。