ナナイロホリデー
SKY-HI (日高光启)
ナナイロホリデー 歌詞
如魔法般的聚光燈
魔法みたいなスポットライト
改寫了漆黑的夜晚
闇を塗り変えた
按捺不住想跳舞的心
ただ踴っていたくて
笑容在臉上迸散開來
笑顔が飛び込んだ
隨意放縱
ハメ外しすぎるくらい
盡情狂歡
はしゃいでもits alright
保護你是我最擅長的職責
エスコートならコチラがお手の物
黑白無色的街道
モノクロの街を紅く
漸染緋紅的色彩
染め上げてfeel so fine
開始最無比倫比的時光吧
最高を始めよう
七色假日
ナナイロホリデー
流光溢彩
目が眩むくらいに
眼花繚亂似要融化
輝いてとろけそうさ
過來吧比起夢中的世界
おいで夢の中なんかより現実は
現實更是洋溢著歡喜
Ah歓びにあふれてる
現實更是洋溢著歡喜
歓びにあふれてる
難以置信的時不再來
光芒打在我們的身上
噓みたいなワンタイム
不想讓這一切結束
光が包んだ
我慢慢地閉上雙眼
終わらせたくなくて
ゆっくり目を閉じた
迄今為止無數次
Ready countdown
在城市間穿梭疾馳
今までたくさん飛び回った
略感拘束的車座位
街から街へとround a ground
如今卻幻化為仙境
ギュウヅメの座席が
千萬別晚點了哦快出發吧
ワンダーランド
剛想說終於不再擁堵沒想到又來個急轉彎
乗り遅れるなよ出発
一陣人潮的颶風從背後湧來
渋滯抜けたと思えば急カーブ
突發事件總是全套配置
背後からスコール
即便如此也阻擋不住
いつもハプニングのフルコース
那無數激動人心的迴響
それでも止まらない
銘刻在心底的光榮故事
ワクワクのこだま達
隨意放縱
胸の奧に刻んで誇る物語
盡情狂歡
ハメ外しすぎるくらい
震驚眾人
はしゃいでもits alright
舞動當下
呆れるくらいに
我現在一定是世界
今を踴り盡くそう
最自得其樂的一個
きっと今世界で
不管多少次都還能繼續
一番楽しめてるからfeel so fine
七色假日
何度でも続けよう
流光溢彩
ナナイロホリデー
眼花繚亂似要融化
目が眩むくらいに
過來吧比起夢中的世界
輝いてとろけそうさ
現實更是洋溢著歡喜
おいで夢の中なんかより現実は
洋溢著歡喜
Ah歓びにあふれてる
一定還能回到這裡的
歓びにあふれてる
冒險的下一站是那邊才對吧
必ずまた戻ってくるから
不管到何時哪怕耗費一生
Its alright
我都會努力讓你樂在其中
この冒険の続きはそこでしよう
向你奉獻上最美好的時光
いつまでだって
七色假日
楽しませてみせる一生涯
流光溢彩
最高を屆けよう
眼花繚亂似要融化
ナナイロホリデー
過來吧比起夢中的世界
目が眩むくらいに
現實更是洋溢著歡喜
輝いてとろけそうさ
洋溢著歡喜
おいで夢の中なんかより現実は
Ah歓びにあふれてる
歓びにあふれてる