青いカナリヤ-Acoustic ver.-
中恵光城
青いカナリヤ-Acoustic ver.- 歌詞
聞いてください私の歌を
請聽我唱的歌
聞いてください私の歌を……
請聽我唱的歌……
幸せを謳う青いカナリヤ
頌唱著幸福的金青雀
彼はまだ雪解けの時(とき)を夢見てるのだろう
她在雪尚未溶解時便夢想著
幸せ求める人に屆けと
向人們傳達幸福
今はもう枯れ果てた聲で歌い続けている
用現今已經枯萎的聲音繼續頌唱
るるりらら私の聲が聴こえますか……
吶吶你聽到我的聲音嗎……
聞いてください私の歌を
請聽我唱的歌
聞いてください私の歌を
請聽我唱的歌……
愚かな幸を追って視力(め)を失った人々に
那些不顧一切追尋幸福而失去“眼睛”的人
幸せの祈りは聴こえない――
福的祈禱是無法聽見的――
幸せを捜す盲目の少女
尋找幸福失明的少女
その手には錆びた鳥籠“幸せを手に入れるの”
那手中生鏽的鳥籠“觸手可及的幸福”
幸せの鳥を見つめる少女
“凝視”幸福之鳥的少女
“枯れるまで泣いているなんてあきれたカナリヤね”
“金青雀驚訝的見到了本已經流乾的淚水”
るるりらら私の叫び(こえ)が聴こえますか……
吶吶我的鳴叫你聽的到嗎……
聞いてください私の歌を
請聽我唱的歌
聞いてください私の歌を
請聽我唱的歌
少女は籠を捨てて聲を亡くした彼を抱き
少女扔掉了鳥籠抱起了不再唱歌的它
識らなかったはずの存在(いろ)を識る――
不曾認識和見過的的它
二度と鳴けないカナリヤは今も
本應不再鳴叫的金青雀
少女の肩で歌い続けている……
在少女的肩膀上唱歌……