CALM CRYSTAL BLUE~「水と沼の國から」より~
井上喜久子
CALM CRYSTAL BLUE~「水と沼の國から」より~ 歌詞
編曲:畑亜貴
遙かな平和はいつかこの地で
遙不可及的和平
人を潤せるでしょうか
何時才能降臨這片大地恩惠世人
雲の切れ間光差す水面(みなも)
陽光穿透雲朵照耀的水面
教えてくださいそっと
請你悄悄告訴我
悲しき十字架
背負著充滿悲傷的十字架的
背負うのは私で最後に
是我
父よ母よ兄よ
父親啊母親啊哥哥啊
どうか安らかに見守って下さい
無論如何請靜靜守護我到最後
フレキよゲリよお願い支えていて
水之精靈拜託你們
弱い私のことを
支持這軟弱的我
蒼のガッデス
蒼藍的加迪斯
オリハルコニウムの人魚(マーメイド)
是脫胎於山銅的人魚
この涙激流に練金(かえ)て討つ
將淚水置在激流中冶煉
我が身のプラーナ盡き果てるとも
即使用盡生命活力也在所不惜
冷たい氷も荒ぶ雨も
不論凜冽冰霜抑或狂暴風雨
春の芽吹きを育む
都會滋育出春天的新芽
生命(いのち)の故郷(ふるさと)
水是萬物生命的故鄉
水は輪廻つなぐ防人(もりびと)
是聯繫輪迴的守護者
今このときはただ
只是此時此刻的它
穢れ浄める津波になるわ
正化身為淨化污染的浪花
聖槍グングニール翳す水の女王
聖槍禦敵水之女王
舞うは氷雪の女神
旋空飛舞冰雪之女神
碧のガッデス
碧綠的加迪斯
魔裝機神立ち澄んでゆく心
水之魔裝機神佇立心湖漸趨澄靜
乾いた世界に今
今後在這乾涸的世界中
愛という波紋を広げよう
擴散愛的波紋吧