Bon Voyage!
新田恵海
Bon Voyage! 歌詞
君に Bon Voyage!
願君一路平安!
― 行こう
就此道別吧
スタート地點では
在出發的地方
一列に並んだ
並肩站著
僕ら(だけど)
我們(但是呢)
今は(ひとり)
如今都將(孤身一人)
それぞれに走っている
各奔東西
言葉よりも汗と
比言語更有力的
なみだで伝え合う
是通過汗水與淚水來傳達
君の(ネガイ)
你的(心願)
僕の(ミライ)
我們的(未來)
勇気はバトンする
傳遞彼此的勇氣
踏み出しては
邁步前行
時に何か失くしたりして
有時候會感覺若有所失
挫けそうな日もある
也會有遭受挫折的日子
それでも
即便如此
同じ空見上げて
仰望著同一片星空
もっと遠くへ行こう
向著更遠的地方前行吧
Bon Voyage!
願君好運!
少年のような足取りで
以少年般矯健的步伐
走り続けよう
繼續奔跑吧
ココロが呼びかける
內心如此呼喚著
きっと夢は葉うときが來る
實現夢想那天終將來臨
向かい風の中僕らは
迎風而行的我們
めぐる季節に弧を描いてく
伴隨季節的更迭描繪出彩虹的形狀
青い青いグラデーション
在湛藍的天空中呈現漸變之色
君にBon Voyage!
祝君一路順風!
― 行こう
就此道別吧
指きりの約束
拉鉤許下的約定
足あとがつらなる
步步緊隨
先を(急ぐ)
向著目的地(急行)
君の(背中)
你的(背影)
少し大人びたみたい
稍微有了點大人的模樣
本気で思うほど
越是由衷的這麼希望
ココロは試される
越是想要去嘗試
次は(どこへ?)
下一次(去哪裡呢?)
光る(明日へ!)
那束光芒(向著明天!)
今をつないでみる
如今也與你緊緊相連
間違うこと
將一些事情搞的一團糟
恐れてしまう日もあるけど
因此也有惶恐不安的日子
君がくれた決意が
有你給我帶來的決心
あるから
但正因為
流れる雲を割って
就算是要將流雲打破
何度だって挑もう
無論如何我都要與之抗爭
Bon Voyage!
願君好運!
世界が目覚める速度で
世界甦醒的速度
変わり続けよう
持續的改變
大げさな歩幅は
引以為傲的步伐
きっと強い僕らの証明
一直是我們強大的證明
譲れない夢のチカラで
絕不對夢想讓步的決心
確かな意思は輝きになる
其本身也將成為光輝閃耀
青い青いリフレクション
在藍天之中映射光芒
踏み出しては
邁步前行
時に何か失くしたりして
有時候會感覺若有所失
挫けそうな日もある
也會有遭受挫折的日子
それでも
即便如此
同じ空見上げて
仰望著同一片星空
もっと遠くへ行こう
向著更遠的地方前行吧
Bon Voyage!
願君好運!
少年のような足取りで
以少年般矯健的步伐
走り続けよう
繼續奔跑吧
ココロが呼びかける
內心如此呼喚著
きっと夢は葉うときが來る
實現夢想那天終將來臨
向かい風の中僕らは
迎風而行的我們
めぐる季節に弧を描いてく
伴隨季節的更迭描繪出彩虹的形狀
青い青い グラデーション
在湛藍的天空中 呈現漸變之色
君に Bon Voyage!
願君好運同行!
― 行こう
就此道別吧