A的紐曼
Rita
A的紐曼 歌詞
御伽話紡ぐ人は
編織童話的人
灰の空を仰ぎながら
仰望著灰色天空
消えた言葉拾い上げる
拾起消失的言語
舊き哀しき物語を
把古老哀傷的故事
そっと閉じた化石の薔薇
悄然封閉化石的薔薇
雙つの太陽重なる日
兩輪太陽重合之日
紅の目は灼け落つ
紅色之瞳灼燒隕落
老いた人は呟いた
蒼老之人喃喃低語
形のない寓話を
那沒有形體的寓言
I cant see , Did you see?
Dont I know you that?
世界を知れ智の欠片
知曉此世智慧的碎片
I dont see, Dont you see?
Why dont you Know that?
観る事なく枯れ果てて
未曾駐目枯萎殆盡
御伽噺紡ぐ人は
編織童話的人
闇の色に呑まれながら
被暗翳之色吞沒
失う言葉纏う術なく
無法再纏裹失去的言語
現在の哀れな物語も
此刻哀傷的故事也
全て閉ざす砂漠の薔薇
全部封閉沙漠的薔薇
紅玉揺らし落ちる涙
紅玉搖動滴落的淚
開いては閉じ揺らぐ目
睜開復緊閉眨動的眼瞳
消える景色を虛ろに追う
以虛空追逐消去的景色
彼の幻遠く
他的幻影遠遠地
I cant say, Did you say?
How can you say that ?
愛を知らぬ無の欠片
尚不知愛虛無之碎片
I dont say, Dont you say?
Why did you say that?
愚直なまま手を伸べて
如是愚直伸出了手
千の誓いは失われ
上千誓願遺失殆盡
時は止まったままでも
時間已然停滯然而
まだ斷ち切れぬ愛は消えず
還未斷絕愛未消失
皺む両手を抱いた
用皺縮的雙手將其緊抱
君に伝えられぬままの
讓那尚未傳達給你的
あの言葉を伝えよう
話語得以傳達吧
もう一度だけもう一度
再一次只要一次
葉うならば再び
若能實現就再一次吧