With The Ink Of A Ghost
Jose Gonzalez
With The Ink Of A Ghost 歌詞
Idle as it seemed
虛度之感
trudging through the mist
似在迷霧中跋涉蔓延
Following the creeks
順著潺潺小溪
erasing dim lines on the list
擦拭掉單子上模糊不清的橫線
Eager to arrive
只願到達彼岸
leaving footprints in the clay
泥濘中留下足跡斑斑
Reading rocks and vines
讀懂岩石的語言藤蔓的低語
telling indigo from grey
從灰暗間看到靛藍亮色
Telling indigo from grey
從灰暗間看到靛藍亮色
Scattered rays of light
陽光成束絲絲散射
on dust grains in the air
空氣中的塵埃粒子清晰可見
All berries in the tree
樹上的那些漿果
earn a steady flare
獲得充裕的陽光
Among the mirrors of the scene
種種跡像看出
Some appear frail and incomplete
有些漿果營養不足難以成熟
In a vast field of bales she runs
她奔向一大片曠野中
From the deepest valley past the sun
遠離峽谷深深和當空烈日
Opening up the vault to
打開寶庫
find spinning tops in play
卻打趣的發現只有陀螺
Embedded nested yarn
軼事植入溫床
diverting from the gates
從心閥移植他方
But once the faint elusive
但若心悸眩暈
moans evaporate in the morning light
聲聲呻吟便消逝在晨光裡
All deserted yearnings come to life
遺棄不顧的憧憬又重新拾起
Surface from the dark to realize
在幽暗中學會
How in a vast field she runs
如何奔向一片曠野
From the deepest valley past the sun
遠離峽谷深深和當空烈日
All this time witness to the changing tides
一直以來看潮起潮落
All the while finding ways
同時想盡辦法
how to make sense of all the lights
如何讓一切生命之光變得有意義
To shape the winds to shape the currents
讓風兒成形而飄讓水流成股湧動
And the rigid hives were living in
還有我們生活的向來喧鬧的市井
All this time witness to the changing tides
一直以來看潮起潮落
虛空之感似海裡翻騰之浪
Idle as a wave moving out at sea
一言不發隻身遨遊
Cruising without sound
將演變成何種模樣
molding whats to be
小徑間寂靜無聲
Serene between the trails
時光祥和孤魂野鬼在遊蕩
Serene with the time and ink of a ghost