片想い
日之內エミ
片想い 歌詞
見つめられるだけでmy heart
只要被注視著我的心
カギをかけてたこの氣持ち全部
鎖住的感情開始
溶け出しちゃいそう
全溶化開來
見つめないでこれ以上
不被注視就不再有這種感覺
あまりにも君が近すぎて
太過靠近你
まだ見ぬ景色心のどこかしらで憧れながら
未見過這個景象心中的某處是否因此感到憧憬
ただひっそりと時間の隅を見つけ佇んでた
只是悄悄的發現時間的一部分停留住
まるで映畫のよう急に出會ったから
宛如電影裡突然相遇
まさかこんなふうに急に始まってくなんて
該不會像那樣突然開始之類
騷ぎ始めてるmy heart
開始騷動我的心
もう身動きも出來ないくらいにはまり始めた
開始陷入身體也無法動作
否定してもこの氣持ち
就算否定這個感情
もううまく自分も騙せない
也已經無法再騙自己
違って見えるいつもと同じ街の夕暮れだって
隨後可以看到總是相同街道的夕陽
油斷したらね何もなくてもすぐに泣きそうになる
疏忽之後卻什麼都得不到會馬上因此哭泣
ただの片想いと言い張ってるけど
我只想說出對你的暗戀
何てウソつきかな隱しきれるのかな
為什麼卻說謊呢? 為什麼說不出口呢?
見つめられるだけでmy heart
只要被注視著我的心
カギをかけてたこの氣持ち全部
鎖住的感情開始全
溶け出しちゃいそう
溶化開來
見つめないでこれ以上
不被注視就不再有這種感覺
あまりにも君が近すぎて
太過靠近你
ただ想ってるだけじゃ嫌だよ
我討厭只能想著你
すごく欲張りになるから
開始變得很貪心
君にも一緒くらいこの氣持ちあげるよ
和你在一起把這個心情送給你
一人じゃもう抱えきれない
一個人就無法擁抱
見つめられるだけでmy heart
只要被注視著我的心
カギをかけてたこの氣持ち全部
鎖住的感情開始全
溶け出しちゃいそう
溶化開來
見つめないでこれ以上
不被注視就不再有這種感覺
あまりにも君が近すぎて
太過靠近你
騷ぎ始めてるmy heart
開始騷動我的心
もう身動きも出來ないくらいにはまり始めた
開始陷入身體也無法動作
否定してもこの氣持ち
就算否定這個感情
もううまく自分も騙せない
也已經無法再騙自己