片想い
日之内エミ
片想い 歌词
见つめられるだけで my heart
只要被注視著 我的心
カギをかけてた この气持ち全部
鎖住的感情開始
溶け出しちゃいそう
全溶化開來
见つめないで これ以上
不被注視 就不再有這種感覺
あまりにも 君が近すぎて
太過靠近你
まだ见ぬ景色 心のどこかしらで 憧れながら
未見過這個景象 心中的某處是否因此感到憧憬
ただひっそりと 时间の隅を见つけ 伫んでた
只是悄悄的 發現時間的一部分 停留住
まるで映画のよう 急に出会ったから
宛如電影裡 突然相遇
まさかこんなふうに 急に始まってくなんて
該不會像那樣 突然開始之類
骚ぎ始めてる my heart
開始騷動 我的心
もう身动きも出来ないくらいに はまり始めた
開始陷入 身體也無法動作
否定しても この气持ち
就算否定 這個感情
もううまく 自分も骗せない
也已經無法再騙自己
违って见える いつもと同じ街の夕暮れだって
隨後可以看到總是相同街道的夕陽
油断したらね 何もなくても すぐに泣きそうになる
疏忽之後 卻什麼都得不到 會馬上因此哭泣
ただの片想いと 言い张ってるけど
我只想說出對你的暗戀
何てウソつきかな 隐しきれるのかな
為什麼卻說謊呢? 為什麼說不出口呢?
见つめられるだけで my heart
只要被注視著 我的心
カギをかけてた この气持ち全部
鎖住的感情開始全
溶け出しちゃいそう
溶化開來
见つめないで これ以上
不被注視 就不再有這種感覺
あまりにも 君が近すぎて
太過靠近你
ただ想ってるだけじゃ嫌だよ
我討厭只能想著你
すごく欲张りになるから
開始變得很貪心
君にも一绪くらい この气持ちあげるよ
和你在一起 把這個心情送給你
一人じゃもう抱えきれない
一個人就無法擁抱
见つめられるだけで my heart
只要被注視著 我的心
カギをかけてた この气持ち全部
鎖住的感情開始全
溶け出しちゃいそう
溶化開來
见つめないで これ以上
不被注視 就不再有這種感覺
あまりにも 君が近すぎて
太過靠近你
骚ぎ始めてる my heart
開始騷動 我的心
もう身动きも出来ないくらいに はまり始めた
開始陷入 身體也無法動作
否定しても この气持ち
就算否定 這個感情
もううまく 自分も骗せない
也已經無法再騙自己