戀の星占い、海をさして
YunomiくいしんぼあかちゃんKOTONOHOUSE
戀の星占い、海をさして 歌詞
茹だるような暮れ
煎熬的每一天
ぬるい風がめくる雑誌の1ページ
雜誌被柔風翻了一頁
ありきたりな戀佔いを見た
看到了老套的戀愛占卜
君は目を輝かせた
你的雙眼神采奕奕
背中越しにぎゅっと摑む君の
環抱著我的你這
真っ白な両手が言うんだ
嫩白的雙手
がむしゃらにペダル踏む毎日に
冒失地騎著腳踏車的日子
振り落とされないように
為了不會被落下
ねえ、このまま
吶、就這樣
ずっと遠くの海を目指してみようよ
一直向著遠方的大海為目標的話
少しは未來が変わるかな
未來會稍稍有點改變嗎?
神様さえ屆かないような
宛如無法向神明傳達一樣
遠い遠い遠い運命
這恍惚不清的命運
誰が決めるの
將由誰來決定
きっと同じ夜の空掛けるよう花火
在相同的夜空中綻放的煙花
大三角めがけて放ち
組成一個大大的三角形
たとえば君が迷っているときは
每當你迷失了道路的時候
帰り道、優しく照らす星に佔い
回家的路、只要向著散發柔光的星星祈求的話
來年も再來年もずっと変わらない
即使到了明年還是再明年也不會改變
あの日と同じ海で待ってる
我在與那一天相同的海邊等著你
茹だるような暮れ
這煎熬的每一天
數年來の街は何も変わってなくて
與這老街一樣沒有任何改變
錆びついた自転車は橫たわる
生鏽的自行車橫放一邊
時間が止まったように
時間就像停止了一樣
ねえ、あの時
吶、如果當時
どこか遠くの場所へ逃げてしまえたら
我逃到了遠方的話
少しは未來が変わったの
未來會稍稍有點改變嗎?
ひとり漕いでるペダルはずっと
一個人蹬著的腳踏車
ずっとずっと軽くなってて
遠遠會比兩個人輕鬆
どこへ向かおうか
可我又該去向哪兒呢?
きっと同じ夜の空掛けるよう花火
在相同的夜空中綻放的煙花
大三角めがけて放ち
組成一個大大的三角形
たとえば君が迷っているときは
每當你迷失了道路的時候
帰り道、優しく照らす星に佔い
回家的路、只要向著散發柔光的星星祈求的話
來年も再來年もずっと変わらない
即使到了明年還是再明年也不會改變
あの日と同じ海で待ってる
我在與那一天相同的海邊等著你
同じ海で待ってる
在相同的海邊等著你