Those Dancing Days Are Gone (Album)
Carla Bruni
Those Dancing Days Are Gone (Album) 歌詞
Come, let me sing into your ear;
來吧,讓我在你耳側輕唱
Those dancing days are gone,
這些盡情跳舞的日子隨風而去了
All that silk and satin gear;
如水絲綢和破舊鐵罐
Crouch upon a stone,
就這樣靜靜伏在石上
Wrapping that foul body up
纏繞住那骯髒軀殼
In as foul a rag:
就像骯髒的破爛舊佈
I carry the sun in a golden cup.
我把陽光盛在金杯裡
The moon in a silver bag .
把月光裝在銀色袋子裡
我把陽光放進金杯裡
I carry the sun in a golden cup.
我用銀色袋子儲藏月光
The moon in a silver bag.
你罵得越多我就越能縱情歌唱
Curse as you may I sing it through;
這也沒關係
What matter if the knave
假使當個流氓能夠讓你開心
That the most could pleasure you,
那些他給予生命的孩子啊
The children that he gave,
在不知名的山上睡去
Are somewhere sleeping like a top
就在那座大理石雕塑上嗎?
Under a marble flag?
我小心翼翼把金杯裡裝滿陽光
I carry the sun in a golden cup.
用月光填滿銀色袋子
The moon in a silver bag.
我用金杯攜帶陽光
I carry the sun in a golden cup.
銀色袋子裡的月光就在身旁
The moon in a silver bag.
來吧,讓你聽到我的輕聲歌唱
這特別的一天裡我思慮再三
所有的這些絲綢和鐵罐啊
Come, let me sing into your ear,
拄著拐杖的人把謊言收藏
I thought it out this very day.
大概他在唱,唱啊唱,直到他墜落的那一天
All that silk and satin gear;
不管他是對著女僕還是女巫唱
A man may put pretence away who leans upon a stick,
我把陽光收集在金杯中
May sing, and sing until he drop,
銀色袋子裡的月光在熠熠生輝
Whether to maid or hag:
太陽在金杯裡閃耀
I carry the sun in a golden cup,
月亮在銀袋裡發光
The moon in a silver bag.
來吧,就讓你聽一次我的耳畔私語吧
I carry the sun in a golden cup,
這些歡快跳舞的日子已經逝去了
The moon in a silver bag.
所有的絲綢所有的鐵罐
靜靜躺在巨石上
把這骯髒的身體纏繞
Come, let me sing into your ear;
用同樣破舊的布匹吧
Those dancing days are gone,
金杯裡的陽光我把它帶在身上
All that silk and satin gear;
銀色袋子裡的月光嘛......也讓它在我身旁吧
Crouch upon a stone,
Wrapping that foul body up
In as foul a rag:
I carry the sun in a golden cup.
The moon in a silver bag.
【end】