Those Dancing Days Are Gone (Album)
Carla Bruni
Those Dancing Days Are Gone (Album) 歌词
Come, let me sing into your ear;
来吧,让我在你耳侧轻唱
Those dancing days are gone,
这些尽情跳舞的日子随风而去了
All that silk and satin gear;
如水丝绸和破旧铁罐
Crouch upon a stone,
就这样静静伏在石上
Wrapping that foul body up
缠绕住那肮脏躯壳
In as foul a rag:
就像肮脏的破烂旧布
I carry the sun in a golden cup.
我把阳光盛在金杯里
The moon in a silver bag.
把月光装在银色袋子里
我把阳光放进金杯里
I carry the sun in a golden cup.
我用银色袋子储藏月光
The moon in a silver bag.
你骂得越多我就越能纵情歌唱
Curse as you may I sing it through;
这也没关系
What matter if the knave
假使当个流氓能够让你开心
That the most could pleasure you,
那些他给予生命的孩子啊
The children that he gave,
在不知名的山上睡去
Are somewhere sleeping like a top
就在那座大理石雕塑上吗?
Under a marble flag?
我小心翼翼把金杯里装满阳光
I carry the sun in a golden cup.
用月光填满银色袋子
The moon in a silver bag.
我用金杯携带阳光
I carry the sun in a golden cup.
银色袋子里的月光就在身旁
The moon in a silver bag.
来吧,让你听到我的轻声歌唱
这特别的一天里我思虑再三
所有的这些丝绸和铁罐啊
Come, let me sing into your ear,
拄着拐杖的人把谎言收藏
I thought it out this very day.
大概他在唱,唱啊唱,直到他坠落的那一天
All that silk and satin gear;
不管他是对着女仆还是女巫唱
A man may put pretence away who leans upon a stick,
我把阳光收集在金杯中
May sing, and sing until he drop,
银色袋子里的月光在熠熠生辉
Whether to maid or hag:
太阳在金杯里闪耀
I carry the sun in a golden cup,
月亮在银袋里发光
The moon in a silver bag.
来吧,就让你听一次我的耳畔私语吧
I carry the sun in a golden cup,
这些欢快跳舞的日子已经逝去了
The moon in a silver bag.
所有的丝绸所有的铁罐
静静躺在巨石上
把这肮脏的身体缠绕
Come, let me sing into your ear;
用同样破旧的布匹吧
Those dancing days are gone,
金杯里的阳光我把它带在身上
All that silk and satin gear;
银色袋子里的月光嘛......也让它在我身旁吧
Crouch upon a stone,
Wrapping that foul body up
In as foul a rag:
I carry the sun in a golden cup.
The moon in a silver bag.
【end】