もしもあなたが泣きたいなら
コミネリサ
もしもあなたが泣きたいなら 歌詞
どうしたの?/“
你怎麼了”
そんな顏をして
/怎麼露出那種表情?
いらぬ干涉イヤだろうけど
/雖然我不討厭無用的干涉
でもどうしたの?
/但是 你怎麼了?
ごめん
/抱歉啊
わざと聞くよ
/我故意詢問你
“うるさい人”と嫌ってもいい
/“討厭的人”即使被討厭也沒有關係
膝を抱え足の指數えても
/雖然抱著膝蓋數著腳趾
答えはみつからない
/我也沒有找到答案
“私もそうだったから”なんて
/“因為我也是如此吧”之類的
大きな口は利けないけれど
/雖然你並不是能說會道
それでどうなったの?
/但是後來怎麼樣了?
ごめん
/抱歉啊
あえて聞くよ
/我偏要詢問你
“へらず口”って笑ってもいい
/笑著說“你真喋喋不休”也沒有關係
全て抱え思い出見つめても
/就算是凝視緊抱所有的回憶
未來はみつからない
/也無法找到未來
冷たい冷たい真實は
/冰冷寒涼的真相
優しい噓よりあたたかいから
/卻比溫柔的謊言要溫暖
もしもあなたが泣きたいなら
/如若你想哭泣的話
私があなたのそばにいる
/我會陪著你的
すれ違い
/擦肩而過
損な意地を張って
/賭博上我損壞的意志
何もしないで眠ってばかり
/什麼都不做只是睡覺
明日どうするの?
/ 明天要怎麼辦呢
響く攜帶のベル
/手機鈴聲響了起來
居留守使って勝手に出といたよ
/不想在家裡接電話就隨便出去了
他人事だけど
/雖然事不關己
變わってあげたいけど
/雖然想為了你而改變
言葉が見當たらない
/但是我找不到合適的話語
冷たい冷たい現實は
/冰涼寒冷的事實
悲しい夢よりあたたかいから
/要比悲傷的夢境溫暖
今のあなたになれないけど
/雖然還無法成為如此時此刻的你一般的人
私があなたのそばにいる
/但是我會在你身邊
膝を抱え足の指數えても
/即使是抱著膝蓋數著腳趾
未來はみつからない
/也尋不到未來
冷たい冷たい真實は
/冰涼刺骨的事實
優しい噓よりあたたかいから
/要比溫柔的謊言更加溫暖
もしもあなたが泣きたいなら
/如果你想哭的話
私があなたのそばにいる
/我就在你身邊哦
全てを失っても噓は言わない
/即使變得一無所有我也不會說話的
今のあなたはあなたを過ごすしかない
/現在的你只能以你的方式過下去
今のあなたになれないけど
/雖然還無法成為如此時此刻的你一般的人
私があなたのそばにいる
/但是我會在你身邊
もしもあなたが泣きたいなら
/如果你想哭泣的話
私があなたのそばにいる
/我會陪伴著你
翻譯:G君