三丁目の貓たち
細谷佳正
三丁目の貓たち 歌詞
【夜】陽~×3
陽~×3
いる?
你在嗎?
【陽】寢てたのか?
我睡著了嗎?
えっと、夜と鬱か?
那個,夜和郁嗎?
【鬱】ああ、いたいた
啊找到了找到了
こっちに陽を発見です、夜さん
在這邊發現陽了,夜桑
【夜】うん、やっぱりこの辺で晝寢をしてたね
嗯,果然是在這附近睡午覺了
【陽】やっぱりで悪かったな
那還真是抱歉了
この天気じゃ晝寢をするなっていう方が
這種天氣讓人忍不住想午睡一下
【鬱】まだ眠そうだ
看起來還很睏啊
【陽】貓は寢るのが仕事みたいなもんだからな
因為對貓來說睡覺就像工作一樣
で?どうした
所以呢,怎麼了嗎
二人揃って俺に何か用か?
兩個人都跑來,找我有什麼事嗎
【夜】あっそうだ、そうだった
啊對了對了
陽、淚を見なかったかな
陽,你有見到淚嗎
【陽】淚?あ~あれか?
淚?啊,那個啊
最近海が拾った、チビっこいひ弱そうな、
最近海剛撿到的,個子又小看起來身體也很弱的
元家貓か?
以前是家貓的那個?
【鬱】そうその子、あそこに建てるタワーマンションに住んでた、
對就是那孩子,是住在那邊一棟高層公寓裡
音楽家に飼われていた子貓
的音樂家養的小貓
引っ越しする時に、置いていかれて
他搬家的時候,把那孩子留在那裡了
【夜】ずっと元気がなかったあの子だよ
那孩子一直都沒什麼精神
先まで一緒に遊んでいたんだけど、
剛剛還一起玩來著
突然ピアノの音が聞こえるって言って、
他突然說聽到了鋼琴的聲音
走り出しちゃって
然後就跑掉了
【鬱】見失っちゃったん
然後就找不到他了
【陽】迷子か?
迷路了嗎
【鬱】そうとも言う
有可能
淚は街に慣れてないから、心配で
淚還沒熟悉這個街道,我們都很擔心
【夜】せっかく一緒に遊べるくらいに元気になったと思ったのに
好不容易恢復了一點精神可以一起玩了
今度は交通事故で怪我とかしちゃったらって思うと、
要是之後遇上交通事故受了傷什麼的
どうしよう
該怎麼辦啊
【陽】どうしようって言われてもな
就算你問我該怎麼辦
元気がなかったのは當然だろ、
沒什麼精神那是肯定的啊
居心地のいい場所からいきなり放り出されたら、
那地方住的好好的,突然被丟下不管了
誰だってそうなる
任誰都會變成這樣的
それに、野良の俺らには分からない話だが、
而且,雖然對於我們野貓來說無法理解
普通家貓ってのは、
但對於普通家貓來說
飼い主とそれなりの絆があるもんなんだろ
他們跟飼主之間還是有著牽絆的
【鬱】うん、そうだと思う
嗯,我也這麼認為
俺だって飼い主さんが好きだからね~
因為我也很喜歡我家主人~
暖かい寢床とご飯をくれて
他給了我溫暖的睡床和食物
優しい手で撫ででくれる
還會用溫柔的手來撫摸我
【夜】それが一方的に斷ち切られちゃったら、
那如果被單方面地切斷了聯繫
悲しくて辛いだろね
一定會很悲痛吧
【陽】え?お前
哎?我說你
そこは悲しむより先に、
這種情況比起悲傷
全力で呪うところだろ
應該全力的詛咒他才對吧
【鬱】呪っ!陽怖い
詛…!陽好可怕
【夜】うん、怖い
嗯,太可怕了
【陽】バーカお前ら分かってねーな
笨蛋,你們真是不懂啊
貓相手に酷い事をする奴ってのは、
對貓做得出殘酷之事的人
他の生き物にだって同じ様な事をしてる奴だよ
都是對其他生物也會做出一樣的事的傢伙啊
許せるか、教育だ教育
不可原諒啊,我這是在教育他們啊
【夜】なるほどって納得しかけだよ
原來如此…個鬼!差點就被忽悠過去了
【鬱】ちなみに、陽が呪うとどんな事が起こるの?
順帶問一句,被陽詛咒的話會發生什麼事嗎?
【陽】大した事ないぞ、夜な夜などこからともなく
也不是什麼大事,就是每天晚上
般若心経が聞こえて、
隨時隨地都會聽到般若心經
満足に眠れなくなるくらいだ
沒辦法好好睡覺而已
【夜&鬱】怖っ!
可怕!
【夜】正しくホラーだよ
這根本就是恐怖故事
【鬱】すごく大した事あるよ
這是很不得了的大事啊
【陽】えーそうか?
哎,是嗎?
まだ上の口、入門編だぞ
這還只是入門級別的而已
兄貴達が呪うと、
如果是被哥哥們詛咒
晝間でも耳から離れなくなるからな
那白天也會在耳邊一直聽到聲音呢
【夜】葉月兄弟を怒らせない様にしよう
還是不要惹葉月兄弟生氣為妙
って話が逸れてきた、
話說我們跑題了
本當にありそうな怖い話より、
比起這些不知道真假的鬼故事
今は淚!淚のことだよ
現在在說的是淚,淚的事比較重要
【鬱】そうそう、そういう訳で淚を探してるんだ
沒錯沒錯,所以我們才到處找他
見かけてないかな陽
你有見過他麼,陽
【陽】えー俺は見てないけど~
嗯…我也沒看見過他~
あっあの辺にいるんじゃねー
啊,會不會是在那附近
水族館がある、あの高いビルの下の、
在那棟大樓下面有個水族館
階段になってるどころ
階梯那附近
【鬱】もう見たけどいなかった
去找過了,不在那
【陽】あーそんじゃ、道路渡って向かいの、
啊,那,過了馬路的正對著的
アニメイトって看板があるビルの週り
有animate招牌的大樓附近?
女の子が多いから、俺的ベストの散歩道
那裡有很多女孩子,我的BEST散步地點了
【夜】陽のベストは聞いてない
沒問你的BEST散步點啦
というか、本當に女の人が好きだね
話說回來你真的很喜歡女生啊
男の人には觸らせもしないくせに
明明都不讓男生碰你
【陽】當然だろ、俺様に觸っていいのは女子限定だ
那當然了,能碰本大爺的僅限女生
美味しい餌付きなら、
有美味的食物的話
肉球一回までは許す
可以讓她們摸一回可愛的肉球
【夜】ハードルが高いのか低いのか分からなくなって來た
漸漸不懂你的標準到底是高還是低了
【鬱】淚はずっと海さんに著いて回っていたから、
因為淚一直都跟著海
この辺を一人で歩き回れるほど、
對這附近的地理也不清楚
地理を知らないはずなんだよね
一個人應該轉不回來的
交通事故も怖いけど、
遇上交通事故也很可怕
うっかり他の貓の縄張りに回り込んでないといいなって
希望他不會一不注意走進了其他貓的地盤裡
【夜】小さい子をいじめる、タチが悪いのもいるからね
也有很多性格不好的貓,會欺負其他小貓
【陽】保護者は?海はどうしたんだよ
他的監護人呢,海怎麼了
【夜】朝から隼さんのお目付け役として、
海一早就作為隼的監督者
一丁目に出掛けてる、
跟他一起去一號街了
だから俺だちが淚の面倒を頼まれたんだよ
所以才拜託我們照顧淚
なのに見失っちゃって
但我們還是把他弄丟了
【陽】一丁目、ああ~
一號街,噢噢~
また隼が始さんのどこに押し掛けてんのか?
隼又自己跑去找始了?
【鬱】趣味だって
他說那是他的愛好
【陽】すげーどうでもいい情報をありがとう
謝謝你告訴我這超級無所謂的情報
ああ~しょうがねーな
啊~真是沒辦法
とりあえずその辺を、ぐるっと見て回るか
總之先去那附近到處找找看吧