Sprechchor
flumpool
Sprechchor 歌詞
男ひとり耽(ふけ)り深呼吸
男人一個人沉溺深呼吸
さらばシガナイ現狀アイ・ワナ・フライ
再見無趣的現狀I wanna fly
若感覺時期到來
いざという時期(とき)が來れば
就會準備好要飛奔而出
満を持して飛び出すのに
但不論往哪裡怎麼觀察
どこをどう見渡したって
都沒有發現起跑線
スタートラインがないんだ
探索摸索要不要一起出發
來吧由誰開始? 由我開始?
探り 手探り 出掛けませんか
沒有其他候選人了嗎?
さぁ誰からやるの? 僕から?
若是這樣那麼就跟上來吧緊跟在後方
立候補者は他にいない?
聽著這聲明吧來吧
それならばついてきてよすぐ後ろを
在競技場上攜手合作
この聲明を聞いててよさぁ
博愛友情信賴的必需品
即使這麼說也還是視野不良
フィールドの上で手を取り合う
可以前進的地方都被限制住了吧?
博愛友愛信頼のマストバイ
陸地不行的話太平洋
但連可以乘坐的船都沒有
とは言えどうも視界不良
探索摸索探尋四周
行く手塞いでいませんか?
每晚敵人都在增加
陸が駄目なら太平洋
連身邊的那個人都是?
乗り掛かる船もないなぁ
若稍微突出就會被喧鬧著說“往後退”
真是的
探り手探り堂々巡り
攜手合作別排擠他人ah
夜毎(よごと)に敵は増えてたって
忍耐持續主張
側近(となり)にいるこの人さえ?
享受被拍手喝彩
はみ出せば“引っ込め”なんて
若在前方湧起綠洲
野次らないでもう
會隨波逐流是人的本性
手を取り合って虐めないでah
至少這裡要不要一起突破?
來吧 由誰開始?這次也是由我開始?
耐えて 訴え続けて
沒有其他主角了嗎?
拍手喝采を浴びたって
若是這樣那麼就跟上來吧在後方
向こうでオアシスが湧けば
先聽著這聲明吧來吧
靡(なび)くのがヒトの性質(サガ)です
せめてここは乗り切りませんか
さぁ誰から? ソレも僕から?
立役者は他にいない?
それならばついてきてよ後ろら辺を
まずは聲明くらい聞いててよさぁ