Sprechchor
flumpool
Sprechchor 歌词
男 ひとり 耽(ふけ)り 深呼吸
男人 一个人 沉溺 深呼吸
さらば シガナイ現状 アイ・ワナ・フライ
再见 无趣的现状 I wanna fly
若感觉时期到来
いざという時期(とき)が来れば
就会准备好要飞奔而出
満を持して飛び出すのに
但不论往哪里 怎么观察
どこを どう見渡したって
都没有发现起跑线
スタートラインがないんだ
探索 摸索 要不要一起出发
来吧 由谁开始? 由我开始?
探り 手探り 出掛けませんか
没有其他候选人了吗?
さぁ 誰からやるの? 僕から?
若是这样 那么就跟上来吧 紧跟在后方
立候補者は他にいない?
听着这声明吧 来吧
それならば ついてきてよ すぐ後ろを
在竞技场上 携手合作
この声明を聞いててよ さぁ
博爱 友情 信赖的必需品
即使这么说 也还是视野不良
フィールドの上で 手を取り合う
可以前进的地方 都被限制住了吧?
博愛 友愛 信頼のマストバイ
陆地不行的话太平洋
但连可以乘坐的船都没有
とは言え どうも視界不良
探索 摸索 探寻四周
行く手 塞いでいませんか?
每晚敌人都在增加
陸が駄目なら太平洋
连身边的那个人都是?
乗り掛かる船もないなぁ
若稍微突出就会被喧闹着说“往后退”
真是的
探り 手探り 堂々巡り
携手合作 别排挤他人 ah
夜毎(よごと)に敵は増えてたって
忍耐 持续主张
側近(となり)にいる この人さえ?
享受被拍手喝彩
はみ出せば“引っ込め”なんて
若在前方涌起绿洲
野次らないで もう
会随波逐流 是人的本性
手を取り合って 虐めないで ah
至少这里 要不要一起突破?
来吧 由谁开始?这次也是由我开始?
耐えて 訴え続けて
没有其他主角了吗?
拍手喝采を浴びたって
若是这样 那么就跟上来吧 在后方
向こうでオアシスが湧けば
先听着这声明吧 来吧
靡(なび)くのが ヒトの性質(サガ)です
せめてここは 乗り切りませんか
さぁ 誰から? ソレも僕から?
立役者は他にいない?
それならば ついてきてよ 後ろら辺を
まずは声明くらい聞いててよ さぁ