サヨナラネクライズ
TsuBaKi
サヨナラネクライズ 歌詞
キレイだなあムラサキ色(いろ)した
紫色真是一個漂亮的顏色
今宵(こよい)のみかづきレイライン
今宵將出現三日月的光線
げんそうの音色(ねいろ)に溶(と)けてった
漸漸融化了幻想之音
サヨナラネクライズ
再見了請別哭泣
存在於我內心世界的答案
大概誰也不知道
私(わたし)の中(なか)のセカイのナカ
難道錯了嗎?
こたえは だれも知(し)らない
我的內心世界是誰都無法知道的
ミステーク?
響應集中
私(わたし)の頭(こころ)の中(なか) だれも知(し)らない
境界線還是在那
こたえあつめる
不斷重複
在呼喚著我啊
境界線(きょうかいせん)またいだのだあれ
若葉色真是一個漂亮的顏色
くりかえしくりかえし
今宵的風色也散發著光芒
呼(よ)んだのにあぁ
漸漸融化了幻想之音
再見了請別哭泣
キレイだなあワカクサ色(いろ)した
我的內心世界是誰都無法知道的
今宵(こよい)の風色(かぜいろ) サイリウム
響應集中
げんそうの音色(ねいろ)に溶(と)けてった
是如此的妖艷!
サヨナラネクライズ
如果要說的話
大概誰都不知道我心中所想的你
境界線還是在那
私(わたし)の頭(こころ)の中(なか) だれも知(し)らない
不斷重複
こたえあつめる
一直看著
イグザクトリ!
淡棕色真是漂亮的顏色啊
私(わたし)の中(なか)のあなただれも知(し)らない
今宵的你也依然說不出話
こたえならべる
但卻漸漸融化了幻想之音
再見了請別哭泣
境界線(きょうかいせん)またいだのだあれ
紫色真是一個漂亮的顏色
くりかえしくりかえし
現在誰都說不出話了
見(み)つづけてあぁ
キレイだなあクレナイ色(いろ)した
今宵(こよい)のあなたはシャべラナイ
げんそうの音色(ねいろ)に溶(と)けてった
サヨナラネクライズ
さみしいなあムラサキ色(いろ)した
だれもがシャべラナイ