Let It Go(25種語言剪輯版)
群星
Let It Go(25種語言剪輯版) 歌詞
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen
今夜白雪皚皚,映照山中,不見足跡
Un royaume de solitude, ma place est là pour toujours
這孤獨的王國,是我永遠的方向
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
狂風像我心中的暴風雨一樣呼嘯
Het werd mij te veel, hoe ik mijn best ook deed
任憑我如何努力,也不能抗拒
別讓他們進來看見做好女孩就像妳的從前
別讓他們進來看見做好女孩就像妳的從前
Visa ingenting, vad du än gör, allt är förstört!
無論怎麼說,怎麼做,一切已被毀滅
ありのままの、姿見せるのよ
就像現在的自己這樣
Libre soy, libre soy, ¡ libertad sin vuelta atrás!
放手吧,隨它去,自由自在莫猶豫
Wszystkim wbrew na ten gest mnie stać
每一個人都與我為敵,但我能抵抗
Jöjjön száz orkán, és közben a szívemen ül a jég
狂風暴雨襲來,我的心被困於冰雪中
Desde la distancia, ¡ qué pequeño todo es!
從這麼遠的距離,一切看起來都那麼渺小
I les pors que em dominaven per sempre han fugit
我的心中充滿疑慮,我要奔跑
Non è un difetto, è una virtù e non la fermerò mai più
這不是錯誤,而是美德,我要堅持下去
내마음대로자유롭게, 살래
今後我只做我所願
Сад jе краj, сад jе краj, на крилима ветра сам
結束了,都結束了,我正站在風之翼上
誰亦要隨心講忘掉昨天悲歌
誰亦要,隨心歌,忘掉昨天悲歌。
Estou aqui, e vou ficar! Venha a tempestade!
我在這,我將留在這裡,看暴風雨來臨
كواسكو بوات هيدوڤ برچلارو(Kuasaku buat hidup bercelaru
我的力量從天空蔓延到地上
Подвластны мне мороз и лёд, ну что за дивный дар
我受取冰雪嚴寒,這是天賜之寶
Og som krystaller står en tanke ganske klar
這想法猶如雪花般清晰
Ще спра да бъда аз, на миналото плен
我不會被過去俘虜
La den gå, la den gå, jeg skal stige lik solen nå
放手吧,隨它去,現在我將像太陽一樣升起
ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น เด็กดี ไม่เห็นมีค่า
放手吧,不逃避,做規規矩矩的好人不一定珍貴
Je suis là, comme je l'ai rêvé
因為我夢見那裡,所以去到那裡
En de storm raast door! De vrieskou,daar zat ik toch al niet mee
暴風肆虐,嚴寒襲來,但我要說,我不畏懼