ニゲラの花束
鎖那
ニゲラの花束 歌詞
雨上がりのホーム
雨後的月台
思い出してるのは、僕
腦海裡浮現的是我
ポルカドットのリボン
因為瞥見了晃動著波爾卡圓點印花緞帶
揺らした君が見えたから
的你
まばたきするんだ
眨了眨眼
切られたシャッター
被按下的快門
色を塗られたような午後二時半
恍如上過色一般的午後兩點半
舞う、花びらの名前覚えてる
還記得那漫天飛舞的花瓣的名字
「久しぶりだね」とこぼれた僕の精一杯さ。
“好久不見”竭盡全力才流露出這樣的心情
君、花びらの名前呼んでいる
你輕喚著花瓣之名
「少し伸びたね」と白い腕がなでた。
“稍微伸過來一點吧” 輕拂雪白的手腕
きらめいて
光芒閃耀
見慣れてた街並み
熟悉的街道
思い出してるのは、君
腦海裡浮現的是你
大きめの帽子は
說大點的帽子
日よけのためと笑うのだ
可以更好地遮陽隨即莞爾一笑
まばたきするんだ
眨了眨眼
切られるシャッター
被按下的快門
音が鳴るような午後四時半
恍如汽笛聲響起的午後四點半
舞う、花びらの言葉覚えてる
還記得那漫天飛舞的花瓣的花語
「都會はどう?」つんとする夜の風が吹く
“大城市是怎樣一番光景啊?” 夜晚的風呼嘯肆掠而過
君、花びらの名前呼んでいる
你輕喚著花瓣之名
「背伸びしてはさ」なんて大人のフリ。
“踮起腳尖” 裝作大人模樣
ゆらめいて
心神蕩漾
本當はもう、わかっていた
其實已經知道了
うつむいてごめんね
一直低著頭對不起
まばたきするんだ
眨了眨眼
切られたシャッター
被按下的快門
色落ちしたような始発を待つ
等待著那彷彿褪去了色彩的頭班車
舞う、花びらの名前覚えてる
還記得那漫天飛舞的花瓣的名字
「君に似た花」と差し出す僕の精一杯さ。
“與你很像的花” 我竭盡全力才提出這樣的想法
君、花びらの名前呼んでいる
你輕喚著花瓣之名
「會えてよかった」僕は泣いてた。
“遇見你真好” 我擎著淚水說道
小さくなる列車手を振った
揮手目送那漸漸變小的列車