懐かしい宇宙 (うみ)
新居昭乃
懐かしい宇宙 (うみ) 歌詞
抱いていて胸で
於緊緊擁抱的胸口間
あなたの聲を聞いている
聆聽著你的聲音
在光芒中
光の中に
伸手就可觸及
手を差し伸ばせば屆く
那無比的渴望的
あんなに求めていた
難以替代的你的臂膀
かけがえのない腕へ
若是回頭,便陷入孤獨之中
但湛藍的天空彷彿在向我微笑
振り向けば孤獨には
黑暗中的夢也漸漸消散
空が青くほほえんでくれる
只要有你在我身邊的話...
於緊緊擁抱的胸口間
暗闇に夢を見失いそうになる
聆聽著你的聲音
でもあなたがいてくれるのなら…
我明白這份思念無比重要
抱いていて胸で
內心如透明般連傷痕都顯露無遺
あなたの聲を聞いている
就像水流向大海相遇好似上天安排
わかるのこの思いが大切なこと
是啊兩人一開始定是命中註定
在這個令人懷念的宇宙中
傷跡さえも透けて見えそうな心
得到解放滿溢而出的心中的淚水
水が流れるように導かれて出會う
彷彿成為了最美麗的事物
在風吹往的另一方傳來星星誕生的聲音
そうはじめからふたり
那是無比純粹的安寧的記憶
ここにいたの懐かしい宇宙(うみ)に
宇宙間不斷迴盪著的
{是什麼}幸福的{美妙的話語}
解き放つの胸に溢れそうな涙を
在你的身上,有
何よりきれいだと感じている
{溫柔的}甜美的{溫暖的一切}
風の向こう星が生まれる時の音が
是何等美妙的話語
安らかな記憶だけを連れて來るの
得以讓內心得到解放
讓淚水滿溢而出
重ねている
又讓淚水成為了最美麗的事物
{何か}幸せで{いい言葉を}
就連黑暗中的夢也漸漸消散
あなたの上に
只要有你在我的身邊...
{優しいもの}甘く{暖かいもの}
於緊緊擁抱的胸口間
何かいい言葉を
聆聽著你的聲音
想要一生一世守護這思念
解き放つの胸に
守護這思念
溢れそうな涙を
守護這思念
何よりきれいだと感じている
end
暗闇に夢を見失いそうになる
でもあなたがいてくれるのなら…
抱いていて胸で
あなたの聲を聞いている
いつでもこの思いを守りたいの
思いを
思いを
終り···