未来への帰り道
コブクロ
未来への帰り道 歌词
いつもと違う帰り道 見上げたアパートの窓から
与往常不同的回家的路 从公寓的窗户往上看
秋枯れ色の シャボン玉一つ
秋天里一个枯黄的肥皂泡
転がるように漂う 独りぼっちの姿がまるで
旋转着漂浮着 孤形单只影的就像自己
自分みたいだって 呟き佇んだ
发呆着 自言自语着
飞越天际瞬间消逝
踏み切り越しの空に 壊れて消えた
那天心中的伤痛 伴随着你温柔的模样而浮现起来
あの日の胸の痛みが 優しい面影をつれて 蘇る
分手之前如果能再坦诚一些的话
“对不起” “谢谢” 明明能说的还有很多很多
離れ離れになるまえに もう少しだけ 素直になれたら
此时溢出的思念变成了眼泪
もっといっぱいの ごめんねも ありがとうも言えたのに
拭去内心的阴郁 串成了语言
今ごろになって溢れ出す 思いが今 涙に変わるよ
说早已习惯寂寞 也仅仅是在逞强
ほら 心の曇りもぬぐって 言葉をつなげて
把照片揉成团扔进抽屉里
试着把它复原 发现两个人的脸互相贴着
いつの間にか慣れた事の 寂しさにもただ強がって
皱巴巴的笑颜 为什么看起来像哭泣的样子
引き出しの奥に 丸めて投げ込んだ
在相册某处的空白的一页
总有一天我们会在同一个地点 回忆也会彼此靠近
写真を手で戻せば 頬寄せ合った
匆匆变化的时间不断流逝
くしゃくしゃ笑顔が なぜか泣いてるように見えてきて 目を閉じた
如果能意识到什么才是重要 我们一定还会相遇
无法说出的心声 在喉咙的缝隙处还有一个
どこかで途切れたアルバムの白いページに
无论何时都要记得 要寻找真正的温暖
いつかまた同じ場所で寄り添う 僕たちの思い出が並ぶように
分手之前如果能再坦诚一些的话
足早に変わってゆく時に 流されずに 何が大切なのか
“对不起” “谢谢” 明明能说的还有很多很多
心が気付いているなら また出会えるから
此时溢出的思念变成了眼泪
看 从那天开始 把散落的思念串联起来
声にならない声が のどのすき間でまた一つ
如果能互相包容 还在那个时间 那个地点
いつまでも覚えてる 本当のぬくもり 探して
我们一起走向未来的回家的路吧
離れ離れになるまえに もう少しだけ 素直になれたら
もっといっぱいの ごめんねも ありがとうも言えたのに
今ごろになって溢れ出す 涙が今 言葉に変わるよ
ほら あの日からはぐれたままの 想いを繋げて
許し合えるなら あの時あの場所まで
歩こう 未来への 帰り道を