蕾(つぼみ)
コブクロ
蕾(つぼみ) 歌词
蕾
眼泪 即使夺眶而出 在汗水淋漓的笑容中
谁都不会注意到
涙こぼしても 汗にまみれた笑顔の中じゃ
所以 我不知道你流了泪
誰も気付いてはくれない
没有会彻底消灭的事 因为会在我心中被点亮
だから あなたの涙を僕は知らない
这温柔的光亮 是你所给我 毋须理由的爱的证明
在我背后 充满著阳光普照的温暖 虽然孤伶伶地说话
絶やす事無く 僕の心に灯されていた
但我明明知道
優しい明かりは あなたがくれた理由なき愛の灯(あかし)
绝对 绝对 绝对会面临这样的日子
像是为了凋落而将要绽放的花蕾 今年也在等我
柔らかな日だまりが包む背中に ポツリ 話しかけながら
手掌 无法抓住 在风中飞舞的花瓣 停下脚步 静悄悄地 顺利地 飘落在肩上
いつかこんな日が来る事も
我展开笑颜 因为想起了你 我一个人
きっと きっと きっと わかってたはずなのに
高楼底下 被深埋的梦 有一天会发芽
然后盛开吧 我们所深信的梦想 是不会选择想在哪里盛开
消えそうに 咲きそうな 蕾が今年も僕を待ってる
被我们遗落在这街上的人影 每个 都在寻找光明
掌じゃ掴めない 風に踊る花びら 立ち止まる肩にヒラリ
能够超越相互重叠之际的那天
上手に乗せて笑って見せた あなたを思い出す 一人
绝对 绝对 绝对会到来
没有风的 线路道 美丽的五月天空 湛蓝又孤寂
ビルの谷間に埋もれた夢も いつか芽吹いて
不会移动的 小块浮云 永远飘浮著
花を咲かすだろう 信じた夢は咲く場所を選ばない
飘向任何地方 只是不会再回来
就像我一样" 低声细语说著 微风中 闪闪泪光缓缓滴落
僕等 この街に落とされた影法師 みんな光を探して
凋零之际 再盛开一次的花瓣 就像你一样
重なり合う時の流れも
将无声的支持 透过紧握的双手 传达给我好多次
きっと きっと きっと 追い越せる日が来るさ
像是为了凋落而将要绽放的花蕾 今年也在等我
现在还无法抓住 与你共同描绘的梦
風のない線路道 五月の美空は青く寂しく
停下脚步 在我身边
動かないちぎれ雲 いつまでも浮かべてた
一直在寻找 如笑容般温柔地绽放的花蕾 就在天空
どこにももう戻れない
僕のようだとささやく風に キラリ舞い落ちてく 涙
散り際に もう一度開く花びらは あなたのように
聴こえない頑張れを 握った両手に何度もくれた
消えそうに 咲きそうな 蕾が今年も僕を待ってる
今もまだ掴めない あなたと描いた夢
立ち止まる僕のそばで
優しく開く笑顔のような 蕾を探してる 空に