Escape
KAITO神威がくぽ鏡音レンnatsuP
Escape 歌词
キコエナイ 秘密ノ声 頭の中デ
危险的秘密之声在脑中不断回响
繰リ返ス サヨナラハ 時ヲ止メタ
在重复的一次次再见中停止了时间
壊レタ 人間ノヨウニ 何モ求メズ
像被毁坏了的人类一样 究竟是在追求什么
ココニ 存在スルコトサエモ 否定シテイル
连曾经存在于这里这件事都被悉数否定
もっともっともっと 深く溶けて
再更多 更多 更多地向深处融化
愛し合って交わっても 満たせずに
无论多么相爱 多么亲密地触碰 也总是得不到满足
夢から醒めたように 残酷に壊していく
像是如梦初醒一般 将一切残忍地破坏
逃げられない現実から
在无法逃离的现实中
きつく縛りつけて 帰れない君の背中
将一切紧紧束缚住 回不去的你的背影
あの日 抱きしめ合った事
还有那一日的紧紧相拥
誰かを救える程
仿佛能将人拯救一般
愛を 愛を 愛を 知らなくて
深爱着 深爱着 深爱着 却又装作不知道
束縛サエ 愛シイ 夢ハ儚ク
无论是束缚还是爱 都如梦似幻
散ッテハ 屑ニナッテ 空ニ消エタ
散落着变成碎屑 在空中消失
ずっと ずっと ずっと 淡く切ない
一直 一直 一直都存在的那份浅淡的悲伤
あの色を探しても 見つからず
即使拼命去寻找那个颜色 最终也只是一场空
君を憎んでいても とても愛していたから
正因为我是如此地恨你 所以才更加止不住爱你
何も言わずに強く ただ抱きしめていた
什么都不需要再说 只要紧紧地拥抱在一起就好
狂おしく求める度 自分が見えなくなって
只是一味地疯狂寻求 甚至连自己的真心都看不见了
心を押し殺しても
无论如何压抑内心的想法
声を 声を 声を 聞きたくて
都想再次听到那声音 那声音 那声音
花弁が僕を優しく包んで
你的花瓣温柔地将我拥入怀中
もしも 心映し出せたとしたら
如果能就此映照出那份真心的话
君の事 もっと理解してあげられたのに
说不定就能更加理解你了
消えそうに 透き通る夢
像一场随时会消失的 虚幻透明的梦