Bloodless Gleaming
めらみぽっぷ
Bloodless Gleaming 歌词
Circle: 凋叶棕
Album: 報
Vocal: めらみぽっぷ
Lyric: RD-Sounds
Arrange: RD-Sounds
Original: 月時計 ~ ルナ・ダイアル
来吧 告诉我答案
さあ教えて頂戴
这娇小的身躯究竟到何为止
その小さな肢体(からだ) どこまでが
才能构成完整的你
貴女でいられるの
于暧昧的境界线起舞 在禁绝的边境线挣扎
曖昧な境界 瀬戸際
更多地 更多地 反抗给我看看
さあもっと さあもっと 抵抗して欲しいわ
那冷若冰霜的眼瞳中 依旧映射着孤傲的光芒
然后慢慢地 染上炙热的锈色
冷たいこの輝きは未だ 孤高のまま
步步紧逼 进退维谷
それがそっと錆色に熱を帯びていくの
目光交汇 乘势而上
追いつめて 追いつめて どうしようもなく
一切便宣告开始
見つめ合って 見つめ合って 昂(のぼ) りきったら
不妙啊 太下流了
始めるの
你若摆出那样一幅表情的话 那我便会无法止步于此
あらいけない はしたない
还不能就此高潮 我还意犹未尽
そんな顔されたら 私だって止められなくなるわ
你那柔嫩肌肤上绽放的血锈之花 色彩还不够绚烂
まだイケない 満たされない
绽开得更加娇艳吧
色彩(いろ) が足りないわ 美しくねもっと
盛放得更加鲜红吧
その肌に鉄錆の花を
可以肯定的是
もっともっと紅く咲かせて
我一定是讨厌着你的吧
但是你那鲜红的双瞳
そうなのよきっと私
又为何与我有几分相似
貴女のことがね嫌いなの
故作坚强 不会轻易屈服
ええ何故って少しだけ
尽管被世界所厌恶 却依旧视而不见
私に似ている その目とか
因为这颗炙热的心中 散发着沉淀已久的味道
強がって 強がって 折れずにいようとして
还远远不够 在这里止步
不要就此结束 长夜依旧漫漫
世界に嫌われながらなお目を背けて
故事还将继续
そんな心の澱む匂いがするから
不妙啊 无法抗拒
まだ駄目よ まだ駄目よ こんなところで
让我露出这样的表情 这全部都是你的错哦
終わらないで 終わらないで 夜はまだまだ
还不能就此逝去 一切还没有结束
続くのよ
来吧 让我跳起圆舞 就像那疯狂的时钟一般
あらいけない 仕様のない
将你那美丽的双瞳
そんな顔させちゃって 貴女がぜんぶ悪いんですからね
扭曲得更加疯狂吧
まだ逝けない 終えられない
呐 「就这样直到最后」 如此向我哀求吧
さあ回わされてよ 狂時計(ルナダイアル) のまま
意外地有着几分可爱 并不会让我感到厌恶
貴女のその奇麗な瞳
不禁想要像对待垃圾一样对待你
もっともっと酷くゆがめて
热泪盈眶的我 已然无法忍受
不禁想将一切全部粉碎
ねえ このまま最後まで いって いいわよね?
你那冷若冰霜的目光 不知不觉间变得如此黯淡
嫌いじゃないの 可愛いらしいの
即使仅剩余热 即便鲜血不再流动
ゴミクズの様に扱いたいの!
让这光芒染上锈色吧 将它玷污吧
泣き崩したいの 耐えられないの
若是如此我能得到满足的话
全部潰してしまいたいの!!
这样就可以了
不妙啊 这可真不像话
冷たい輝きがいつしか こんなになる
你若摆出那样一幅表情的话 那我心中的欲火便会燃烧不止
熱く帯びるだけでも 血が通わなくとも
脑中已经一片空白
錆びついて 錆びついて この輝きが
无论做到哪一步 都请让我欲火焚身
汚されて 汚されて 満たされるなら
不妙啊 已然无法停止
それでいいの
不要摆出那样一幅表情 不然我便无法回头
あらいけない みっともない
不妙啊 想要结束这一切了
そんな顔されたら どこまでも燃えてしまうじゃないの
即使我的目光浑浊不堪 它也想要随心所欲地闪烁下去
もう知らない わからない
然后给予你永远的爱
どこまでだっていいわ 熱くさせて頂戴ね
来吧 请在我的耳畔 倾诉你更多的心声
あらいけない 止められない
そんな顔をしないで 戻ってこられなくなってしまうから
ああいけない 終わらせたい
鈍い輝きで 思い切りイキたいの
貴女をずっと愛してあげる
もっともっと声を聞かせて さあ