何時何分
AIKO
何時何分 歌词
要是有颗糖就好了
あめちゃんあったら嬉しいな
在包中不停翻找
一握握住了垃圾屑
がさごそ探るカバンの中
还偶然找到了那枚戒指
啊原来在这个地方啊
掴んでみたらゴミ屑と
你原来在这个地方啊
我还一直以为
偶然見つけたあの指輪
你也跟他一起消失了呢
看不见讨厌的事情的眼睛和
あぁこんなとこにあったのか
听不见悲伤的事情的耳朵
那种东西肯定没有
お前こんな所にいたのか
那种东西我也不想要
一緒にいなくなったんだと
最喜欢你的味道的
ずっと思ってたんだよ
最喜欢你的身体的
我的这只鼻子和嘴唇
嫌な事だけ見えない目と
只要有这些就够了
悲しい事は聞こえない耳
不知不觉不再怎么碰面
晚上的通信也逐渐消失
そんなものあるはずないし
能将想到的事尽情诉说的那段时光
そんなものなんて欲しくもない
实在令我怀恋
あなたの匂いを大好きな
如果你明明有想说的话
为什么没对我说出口呢
あなたの体を大好きな
明明有想说的事情
为什么
あたしの鼻とこの唇
会渐渐说不出口了呢
それで十分だったの
再见了 再见了
下次再见吧
なんとなく会わなくなって
加上下次的话
眼泪就能消停一些啊
夜の交信も途絶えて
我爱你 我爱你
所以啊 我喜欢你
思った事を言い合えたあの頃が
几点几分星期几
堪らなく愛おしい
天空非常晴朗
突然被睡意侵袭
言いたい事があったなら
而闭上了眼睛的那几秒内
どうして言ってくれなかったの
世界会不会有什么变化呢
言いたい事があったのに
你会不会联络我呢
どうして
要是有那样的事就好了
言えなくなってしまったの
不过不可能有那样的事了
所以我讨厌这段时间
さようならさようなら
只会被沉重的寂静吞噬
现在我就要去洗手间
また今度さようなら
对着排水口一吐为快
接着就到冰箱那里
今度ってつけたらさ
喝掉那个人给我的果汁吧
连这种时候都藕断丝连
少し涙が落ち着くから
虽然我也并不想一刀两断
原来思念是这样
愛してる愛してる
被你淹埋的感觉啊
不知何时伸长了的新的影子
だからね好きだよ
头发之间的眼睛也好
去掉姓氏称呼你的名字也好
何時何分何曜日
无论注视多久
都传达不了我的喜欢
空はとても晴れている
几点几分星期几
今天我哭了一点
一瞬の眠気に襲われ
再见了 再见了
下次再见吧
数秒つぶった間にさ
加上下次的话
眼泪就能消停一些啊
何か世界が変わってたり
我爱你 我爱你
あなたから連絡が来てたり
所以啊 我喜欢你
そんな事あったらいいな
几点几分星期几
そんなはずあるわけないな
天空非常晴朗
几点几分星期几
だからこの時間はきらい
天空非常晴朗
重たい静けさに食べられる
今すぐ洗面所に行って
排水溝に吐き出して
そのあと冷蔵庫にいって
あの子がくれたジュースを飲もう
こんな時も絡みついてる
ハサミで切る気もないけれど
想うって事はこんなにも
あなたで埋もれるって事なのね
新しく新しく知らぬ間に伸びた影
髪の毛の間の目を
呼び捨てにしたあなたの名を
見つめても見つめても
届かない好きだよ
何時何分何曜日
今日は少し泣いている
さようならさようなら
また今度さようなら
今度ってつけたらさ
少し涙が落ち着くから
愛してる愛してる
だからね好きだよ
何時何分何曜日
空はとても晴れている
何時何分何曜日
空はとても晴れている