水の星へ愛を込めて
岩男潤子
水の星へ愛を込めて 歌词
蒼く眠る水の星にそっと
在苍蓝沉眠着的水之星上
口(くち)づけして生命(いのち)の火(ひ)を灯(とも)す人よ
以轻轻一吻点亮生命之火的人啊
時間という金色のさざ波(なみ)は
那名为时光的金色涟漪
宇宙(おおぞら)の唇(くちびる)に生まれた吐息(といき)ね
也是从宇宙的唇间呼出的气息
心にうずもれた優しさの星たちが
深藏于心中的 温柔的星星们
炎あげ呼び合う……
亮起了点点星火相互辉映
波間(なみま)さすらう難破船(なんぱせん)のように
像顺着海浪漂流的幽灵船一样
もう泣かないで
已经无需悲伤了
いまあなたを探してる人がいるから
因为如今有人正寻找着你的身影
お前に逢いたいよと
轻声低吟着 “好想与你相见…”
愛は多分(たぶん)誰かのためにそっと
爱大概是 悄悄为谁
捧(ささ)げられた永遠(とお)い祈りなのね
献上的永远的祈愿吧
人はひとりではいられない
人无法独自一人活着 因为人们都是
淋しさの星座(せいざ)からこぼれた花片(はなびら)だからね
从寂寞的星座中倾洒下的花瓣
あなたが祈るたび宇宙(おおぞら)に帆(ほ)があがる
每当你祈愿时 宇宙中便会扬起船帆
優しさにひかれて
去寻找你温柔的心
蒼い眠りを解(と)かれた美(うつく)しい星よ
从苍蓝色的沉眠中苏醒过来的 美丽的星星啊
もう泣かないで
已经不必哭泣了
いまあなたを探してる人がいるから
因为如今有人正寻找着你的身影
お前に逢いたいよと
轻声低吟着 “好想与你相见…”
もう泣かないで
已经不必哭泣了
いまあなたを探してる人がいるから
因为如今有人正寻找着你的身影
お前に逢いたいよと
轻声低吟着 “好想与你相见…”