君といた世界
TsuBaKi
君といた世界 歌词
黑白色的天空 不协调的意义
眨眼的话 缝隙就会消失
这是绝妙的事情的开始
モノクロの空 チグハグな意味
也不是终结 也不是相同
瞬きしたら 狭間に消えた
寻觅到的是谁的声音
それはステキなことの始まり
人群中掺杂着空想
終わりはなくて同じでなくて
点与点的缝隙中溶化
追寻着的只是结果而已
見つけたのは誰かの声
想象一下吧 是你明天的事情
人ごみに混じる幻想
看得见的事物
点と点の狭間に溶け
和有着看不见的事物
結果だけを追い求めていた
该选择什么呢 被选择的是
是只有你不明白的事情
想像してみて 貴方の明日のこと
骰子持续的滚动着
視えてくるものと
厌恶像那样一样裹足不前
視えないものがあるの
只是执意前进
何を選ぶのか 選ばれているのかは
即使止步不前
貴方だけにしか解らないことだから
也不后悔
包含心愿的指尖描绘着路标
サイコロを振り続けて
从你的天空中浮现出
その通りに進むなんて嫌だから
在黑白色的世界
気のむくままに進んで
应有绝妙的事物
立ち止まるとしても
一直坚信
後悔はしないわ
在童年的梦中见到过
邂逅各种各样的自己
指先に願いを込めて描いた 道しるべ
选择的事物过于多
貴方の空に浮かべて
也有不明白的事物
モノクロの世界にも
理想和现实 用叹息来比较
ステキなモノあるはずと
开始也是终结
信しんじているから
不是开始也不是终结
劝说自己即使绕远路也是好的
子供の頃 ゆめに見てた
选择前进
色んな自分に出会えた
听见了你的声音
選ぶものが多すぎたと
存在这个世上某处的声音
解らなくなることもあるわ
仰望天空错误的数着
知道星星的数目是数不清的
理想と現実 見比べては溜息
内心深处变得轻松
始まりも終わり
而直到现在也无法忘怀和你的记忆
もまだないというのに
时常会回忆起那时
明白了重要的事物
遠回りでもいいのと言い聞かせて
想要忘记已经不可能
進むことを選んだの
那些你教给我的事情
貴方の声が聞こえた
而包含心愿的指尖
この世界の何処かにいるはずの声が
描绘着路标
浮现在我的天空中
間違いを数えては空を見上げ
即使是黑白色的世界
星の数に満たないことを知れば
也会有绝妙的事物
軽くなる胸の奥
我一直相信
そして今も忘れない貴方との記憶
時々思い出すことも
大切なコトだと知った
忘れることなど出来ない
貴方が教えてくれていたことを
そして 指先に願いを込めて
描いた道しるべ
私の空に浮かべた
モノクロの世界にも
ステキなものあるはずと
信じているから