心做し
luz
心做し 歌词
[lr:蝶々P]
ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
[co:蝶々P]
笑って生きることが楽になるの?
[ag:蝶々P]
また胸が痛くなるから
もう何も言わないでよ
吶,若然能將一切捨棄的話
笑着活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎?
心做し
胸口又再疼痛起來呢
夠了什麼都不要說了啊
編曲:蝶々P
唄:luz
心理作用
翻譯:kyroslee
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
泣かないで生きることも楽になるの?
でもそんな事出来ないから
もう何も見せないでよ
吶,若然一切都能盡數忘卻的話
不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎?
君にどれだけ近づいても
然而那般的事是不可能的呢
僕の心臓は一つだけ
夠了什麼都不要再給我看啊
酷いよ 酷いよ、
就算怎樣接近你
もういっそ僕の体を
我的心臟亦是僅此唯一的
壊して 引き裂いて
好きなようにしてよ
太殘酷了 太醆酷了,
叫んで 藻掻(もが)いて
乾脆將我的身體
瞼(まぶた)を腫らしても
破壞吧 撕裂吧
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
隨你喜歡地處置吧
もういいよ
不論怎樣呼叫 怎樣掙扎
怎樣哭得雙眼紅腫也好
ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
你還是緊抱着我永不分離
君と同じものが欲しいんだ
已經夠了啊
でも僕には存在しないから
じゃあせめて此処に来てよ
吶,若然我的願望能得以實現的話
我想要得到與你相同的事物呢
..music..
但因為對我而言那般的東西並不存在
所以啊至少希望你到來這裏啊
君にどれだけ愛されても
僕の心臓は一つだけ
やめてよ やめてよ、
就算有多被你所愛
優しくしないでよ
我的心臟亦是僅此唯一的
どうしても僕には理解ができないよ
痛いよ 痛いよ、
住手吧 住手吧,
言葉で教えてよ
不要對我那麼溫柔啊
こんなの知らないよ
不論怎樣我亦無法理解啊
独りにしないで
好痛啊 好痛啊,
用言語告訴我吧
酷いよ 酷いよ、
這樣的事我不懂啊
もういっそ僕の体を
不要讓我獨自一人
壊して 引き裂いて
好きなようにしてよ
太殘酷了 太醆酷了,
叫んで 藻掻(もが)いて
乾脆將我的身體
瞼(まぶた)を腫らしても
破壞吧 撕裂吧
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
隨你喜歡地處置吧
もういいよ
不論怎樣呼叫 怎樣掙扎
怎樣哭得雙眼紅腫也好
..music..
你還是緊抱着我永不分離
已經夠了啊
ねぇ、もしも僕に心があるなら
どうやってそれを見つければいいの?
少し微笑んで君が言う
「それはね、ここにあるよ」
吶,若然我擁有心的話
那我該怎樣去尋找那物才好呢?
終わり
稍作微笑的你言道
「那個呢,就在這裏啊」