Le mal de vivre
Stacey Kent
Le mal de vivre 歌词
它不打一声招呼就来了
Ça ne prévient pas quand ça arrive
它从远处来
它越过滚滚浪潮行至此处
Ça vient de loin
它有张尖锐的面孔
Ça c'est promené de rive en rive
然后,某一天的早晨,当你醒来
好像什么都没有发生
La gueule en coin
但就是在那个早晨,它渗入你体内的空虚
Et puis un matin, au réveil
让你昏昏欲睡
C'est presque rien
那是活着的痛苦
Mais c'est là, ça vous ensommeille
那是活着的痛苦
Au creux des reins
尽管如此,还是要好好生活
生活值得我们好好去过
Le mal de vivre
我们可以把活着的痛苦当作挎在肩头的背包
Le mal de vivre
或是攥在手上的珠宝
Qu'il faut bien vivre
或是佩戴在礼服上的胸花
Vaille que vivre
又或者是蛰伏在我们心口上的一种难言的感觉
活着的痛苦不一定是苦难
On peut le mettre en bandoulière
她没有瓦尔米之战、凡尔登之战那样的腥风血雨
Ou comme un bijou à la main
她是夺眶而出的泪水
Comme une fleur en boutonnière
为已经消逝的昨天和即将到来的明天感怀的泪水
Ou juste à la pointe du sein
那是活着的痛苦
C'est pas forcément la misère
那是活着的痛苦
C'est pas Valmy, c'est pas Verdun
尽管如此,还是要好好生活
Mais c'est des larmes aux paupières
生活值得我们好好去过
Au jour qui meurt, au jour qui vient
有人来自罗马或美国
有人来自伦敦或北京
Le mal de vivre
有人来自埃及或非洲
Le mal de vivre
有人来自圣马丁岛
Qu'il faut bien vivre
人们作着同样的祷告
Vaille que vivre
走着同一条路
这是一条每个人必经的漫漫长路
Qu'on soit de Rome ou d'Amérique
伴随着身体内那隐隐的痛苦
Qu'on soit de Londres ou de Pékin
他们徒劳地想要了解我们
Qu'on soit d'Egypte ou bien d'Afrique
他们向我们伸出援助之手
Ou de la porte Saint Martin
而我们不想再多听他们啰嗦一句
On fait tous la même prière
他们无法理解的,他们永远无法理解的
On fait tous le même chemin
在这仿佛没有尽头的静谧的夜里
Qu'il est long lorsqu'il faut le faire
仅有的
Avec son mal au creux des reins
是在某个刹那 我想起了你们
想起再也不会归来的你们
Ils ont beau vouloir nous comprendre
那是活着的痛苦
Ceux qui nous viennent les mains nues
他们陷在自己活着的痛苦里
Nous ne voulons plus les entendre
他们应当好好生活
On ne peut pas, on n'en peut plus
生活值得他们好好去过
Et tous seuls dans le silence
它不打一声招呼就来了
D'une nuit qui n'en finit plus
它从远处来
Voilà que soudain on y pense
它越过滚滚浪潮行至此处
A ceux qui n'en sont pas revenus
它有张尖锐的面孔
然后,某一天的早晨,当你醒来
Du mal de vivre
好像什么都没有发生
Leur mal de vivre
但就是在那个早晨,它渗入你体内的空虚
Qu'ils devaient vivre
让你昏昏欲睡
Vaille que vivre
那是活着的喜悦
那是活着的喜悦
Et sans prévenir, ça arrive
请好好感受
Ça vient de loin
你活着的喜悦
Ça c'est promené de rive en rive
Le rire en coin
Et puis un matin, au réveil
C'est presque rien
Mais c'est là, ça vous émerveille
Au creux des reins
La joie de vivre
La joie de vivre
Oh, viens la vivre
Ta joie de vivre