Hollywood
Nick Cave & the Bad Seeds
Hollywood 歌词
The fires continued through the night
大火燃烧了整夜
The kid with a bat face appeared at the window,
那个长着蝙蝠面孔的孩子出现在窗边
And disappeared into the headlights
消失在车灯里
I was halfway to the pacific coast
我在前往太平洋海岸的半途中
I had left you in your longing and your yearning like a ghost
我把你留在了你的渴望中,你的渴望就像一个幽灵
There's little room for wonder now, and little room for wildness too
再也没有奇迹的余地,再也没有荒原的余地
We crawl into our wounds
我们爬进伤口里
I'm nearly all the way to Malibu
我几乎一路直奔马里布
I'm gonna buy me a house up in the hills
我要在山上给自己买栋房子
With a tear-shaped pool and a gun that kills
带着一个泪滴形状的泳池和一把能杀戮的枪
'Cause they say there is a cougar that roams these parts
因为他们说有一头美洲狮在这一片游荡
With a terrible engine of wrath for a heart
带着充满为一颗心而愤怒的引擎
That she is white and rare and full of all kinds of harm
她白皙,稀少,饱经伤害
And stalks the perimeter all day long
她整天在外围潜伏
But at night lays trembling in my arms
但在夜里,她在我怀里颤抖
And I'm just waiting now, for my time to come
我此刻只是在等,等我的时刻到来
And I'm just waiting now, for my time to come
我此刻只是在等,等我的时刻到来
And I'm just waiting now, for my place in the sun
我此刻只是在等,等我在阳光下的位置
And I'm just waiting now, for peace to come
我此刻只是在等,等平静的到来
And I'm just waiting now, for my time to come
我此刻只是在等,等我的时刻到来
And I'm just waiting now, for my time to come
我此刻只是在等,等我的时刻到来
And we hide in our wounds and I'm nearly all the way to Malibu
我们躲进伤口里,我几乎一路直奔马里布
And I know my time will come one day soon
我知道我的时刻即将来临
I'm waiting for peace to come
我在等平静的到来
And I'm nearly all the way to Malibu
我几乎一路直奔马里布
Oh babe we're on the run, we're on the run, we're on the run
哦宝贝,我们在逃跑,我们在逃跑,我们在逃跑
Halfway down the Pacific coast
在前往太平洋海岸的半途
I left you sleeping like a ghost in your wounds
我让你像个幽灵一样睡在你的伤口里
Darling your dreams are your greatest part
亲爱的,你的梦是你最伟大之处
I carry them with me in my heart
我把它们放在心中
Darling your dreams are your greatest part
亲爱的,你的梦是你最伟大之处
I carry them with me in my heart
我把它们放在心中
Somewhere, don't know
在心中某处,我不知道
Now I'm standing on the shore
现在我站在岸边
All the animals roam the beaches
所有的动物都在海滩上徜徉
Sea creatures rise out of the sea
海洋生物从海里升起
And I'm standing on the shore
而我站在岸边
Everyone begins to run
每个人都开始奔跑
The kid drops his bucket and spade and climbs into the sun
那个孩子丢掉他的水桶和铁锹,爬到阳光下
Kisa had a baby, but the baby died
吉萨有个孩子,但孩子死了
Goes to the villagers, says my baby's sick
她去找村民,说她的孩子病危
Villagers shake their heads and say to her
村民们摇摇头对她说
Better bury your baby in the forest quick
你最好赶紧把孩子埋在森林里
It's a long way to find peace of mind, peace of mind
要找到心灵的平静,心灵的平静,还有很长的路要走
It's a long way to find peace of mind, peace of mind
要找到心灵的平静,心灵的平静,还有很长的路要走
Kisa went to the mountain and asked the Buddha
吉萨上山问佛陀
My baby's sick, Buddha said don't cry
“我的孩子病了”,佛陀说,“不要哭”
Go to each house and collect a mustard seed
“去每家每户收集一粒芥菜种子”
But only from the house where no one died
“但只能去从没死过人的家里”
Kisa went to each house in the village
吉萨去了村里的每户人家
My baby's getting sicker, poor Kisa cried
“我的孩子病得越来越重”,可怜的吉萨哭喊
But Kisa never collected one mustard seed
但吉萨没有收集到一粒种子
In every house, someone had died
每家每户都曾有人逝去
Kisa sat down in the old village square
吉萨在村里的老广场坐下
She hugged her baby and cried and cried
她抱着孩子,哭了又哭
She said everybody is always losing somebody
她说每个人都会失去一个人
Then walked into the forest and buried her child
然后走进森林,把她孩子埋了
Everybody's losing someone
每个人都会失去一个人
Everybody's losing someone
每个人都会失去一个人
It's a long way to find peace of mind, peace of mind
要找到心灵的平静,心灵的平静,还有很长的路要走
It's a long way to find peace of mind, peace of mind
要找到心灵的平静,心灵的平静,还有很长的路要走
And I'm just waiting now, for my time to come
我此刻只是在等,等我的时刻到来
And I'm just waiting now, for peace to come, for peace to come
我此刻只是在等,等平静的到来,等平静的到来