天ノ弱
+αあるふぁきゅん。
天ノ弱 歌词
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
来说说我从很久以前就在考虑的一件事吧
友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
只要还能做朋友 我就已经不会奢求更多
君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ
如果你觉得这样就好的话 那我也无所谓
嘘つきの僕が吐いた
这是满嘴谎言的我倾吐出的
はんたいことばの愛のうた
全然相反的爱之歌
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
今天的这边 是个暴雨倾盆的晴天
昨日もずっと暇で一日満喫してました
昨天的我 也依旧无所事事地玩了一天
別に君のことなんて考えてなんかいないさ
并没有怎么特别地在想你
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
不过说不定也有那么一点点想你
メリーゴーランドみたいに回る
就像旋转木马一般
僕の頭ん中はもうグルグルさ
我的脑内也咕噜噜转个不停
この両手から零れそうなほど
多到就要从双手中溢出一般
君に貰った愛はどこに捨てよう?
从你那里获得的这些爱 要扔向何方才好?
限りのある消耗品なんて僕は
这种终有尽头的消耗品
要らないよ
我不需要啊
僕がずっと前から思ってる事を話そうか
来说说我从很久以前就在考虑的一件事吧
姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ
明明看不见身影 却唯独捕捉到了词句
僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
只是有了我不知道的事 就仿佛快要发狂
ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか
这悬垂不定的感情 究竟是美好还是肮脏?
僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ
我还一无所知 也不知该扔向何处
言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ
我会等到看穿言语的最最深处的那一刻
待つくらいならいいじゃないか
那就这样等着不也挺好吗
進む君と止まった僕の
不断向前的你 与 止步不前的我
縮まらない隙を何で埋めよう?
这其间不会缩短的空隙 要用什么来填补才好?
まだ素直に言葉に出来ない僕は
依然无法率直地说出心声的我
天性の弱虫さ
真是个天生的胆小鬼
この両手から零れそうなほど
多到就要从双手中溢出一般
君に渡す愛を誰に譲ろう?
交给你的那些爱 盖转让给谁才好?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
那样的接受着 根本不可能存在吧
まだ待つよ
所以我还会一直等待啊
もういいかい
这样够了吗