アリマリ扑灭委员会
なつみAlternative endingちゃい
アリマリ扑灭委员会 歌词
むっむむむっむっ、むっきゅ~きゅ~「この本、借りてくぜ」
姆—姆姆姆 姆—姆—、姆—Q~Q~ 「这本书,我借走啦!」
持ってか、持ってか、持ってかないで~ 「う~パチュリー!」
别拿、别拿、别给我拿走啦~ 「嗯~帕秋莉!」
失礼ですわね ダメですわ 「まぁそう言わずに」
真是失礼啊 不能这样子的 「嘛话不能那样说啊」
やめてください ちょっと 「ほーれ、ほーれ」
请你快住手 稍微一点也好 「来啊、来啊」
恥ずかしいです 持ってかないで~
很羞耻的啊 别给我拿走啦~
红魔馆新到货的 魔理沙人偶的大热潮
紅魔館に新入荷 魔理沙人形が大ブーム
蕾咪酱买了一个 芙兰酱也买了一个
レミちゃん購入 フランちゃんも購入
啊咧,帕秋莉呢?
あれ、パチュリーは?
啊—哈哈哈哈哈 哈哈—哈哈
谁会买这种轻浮的东西 大家真是小孩子啊
あっははははは ははっはは
fuwa❤ 瞒着大家
誰がそんな軽薄なものを みなさんお子様ね
静静地悄悄地 买了一个魔理沙
fuwa❤ 在床上一起
ふわぁ みんなに隠れて
全年无休地 姆Q~Q~
こっそりひっそり 魔理沙を購入
(先)这会很羞耻的吧 →(后)fuwa❤
ふわぁ ベッドで一緒に
(先)看起来傻傻的 →(后)fuwa❤
年中無休で むっきゅ~きゅ~
笨笨笨—笨 笨蛋笨蛋 (试着喜欢上了呢)
才、才没有…
(先)恥ずかしいでしょ →(後)ふわぁ~
(先)バカバカしい →(後)ふわぁ~
ばばばっば ばかばか (気に入ってるみたいね)
べっ、別に…