อย่าทำอย่างนี้ไม่ว่ากับใคร...เข้าใจไหม
Bird Thongchai
อย่าทำอย่างนี้ไม่ว่ากับใคร...เข้าใจไหม 歌词
ถ้ามีใครสักคนมองมา
如果有谁看过来
เขาคงนึกว่าเราเป็นคนรักกัน
他会认为我们是恋人
ด้วยวิธีที่เธอทำที่ให้ความสำคัญ
主要因为你是这么表现的
จนฉันบางทีก็ยังเผลอ
我有时也忘乎所以了
เผลอทุกทีที่เธอมากอด
在你每次拥抱我的时候
เผลอว่าเธอสุขใจที่เราได้เจอ
还有见面时开心的你
เคลิ้มไปตามที่เธอทำ
让我情不自禁地跟随你的动作
และเกือบหลงรักเธอ
几乎就要迷恋上你了
ดีที่รู้ทันว่าเธอไม่ได้คิดอะไร
幸好来得及知道你并没有多想
อย่าทำอย่างนี้ไม่ว่ากับใครเข้าใจไหม
别对谁都这样做 知道吗
ถ้าไม่รักไม่ต้องไปทำแบบนี้ให้ใคร
如果不爱就不要这么亲密
อย่าทำอย่างนี้เพราะเขาจะมองว่าเธอน่ะใจร้าย
不然他(她)会认为你是个心狠的人
ที่ทำเหมือนเธอให้ใจแต่มันก็ไม่จริง
因为你的亲密都不是真的
ฉันน่ะมันเข้าใจเธออยู่
我很了解你
เพราะว่ารู้จักเธอมาก็เนิ่นนาน
认识你已经很久了
รู้ว่าเธอไม่เคยคิดไม่มีวันรักกัน
知道你不曾想过会有爱上谁的一天
เรามันเพื่อนกันก็เลยทำได้แค่เตือน
做朋友吧 这样就能提醒我
อย่าทำอย่างนี้ ไม่ว่ากับใครเข้าใจไหม
要记得别对谁都这么做
ถ้าไม่รักไม่ต้องไปทำแบบนี้ให้ใคร
如果不爱就不要这么亲密
อย่าทำอย่างนี้เพราะเขาจะมองว่าเธอน่ะใจร้าย
因为他(她)会认为你是个狠心的人
ที่ทำเหมือนเธอให้ใจแต่มันก็ไม่จริง
你的亲密都不是真的
อย่าทำอย่างนี้ไม่ว่ากับใครเข้าใจไหม
别这样做 无论是谁 知道吗
ถ้าไม่รักไม่ต้องไปทำแบบนี้ให้ใคร
如果不爱就不要这么做
อย่าทำอย่างนี้เพราะเขาจะมองว่าเธอน่ะใจร้าย
不然会觉得你是个心狠的人
ที่ทำเหมือนเธอให้ใจแต่มันก็ไม่จริง
因为你的所作所为都不是出于爱