アミュレット
Meiko鏡音リン虹原ぺぺろん
アミュレット 歌词
曖昧な情熱が
瞹昧的热情
残酷なくらい誰かを惑わしている
正残酷地迷惑他人
隠されたエピソードを
虽想将隐藏的插曲
単純な言葉で明かしたいけど
以单纯的字句揭明
いつだって
物语は 不论多久故事
結末を求めているから
终会渴望有个结束
昨日の日記を
怀著欲将
破り捨てるような後ろめたさで
昨日的日记撕破捨弃般的愧疚
教えてよ
你最后留下什麽?请你告诉我
全てを赦そう
容许一切吧
君が君らしくあるために
为了让你依然像你
僕は歌に託して
我将心情寄託在歌中
明日を迎える
迎接明日到来
約束が嘘になったり
即使约定无法成真
信じてたものを突然失ったり
抑或突然失去原先深信的事物
大切な人がわからなくなっても
甚至不知谁才是重要的人
あの日とは違う景色を彷徨う
我依然会徘徊在与那日不同的情景中
思い出を忘れてまで
直到回忆全然忘却前
この道を歩き続けるの
我是否能继续走在这条路上呢?
気休めの真理で
安慰自己的说法
僕は満足出来ないから
是无法令我心满意足的
君に変えて欲しいと
所以我不住祈愿
願っている
希望你能改变
どうして僕らは
为什麽我们
一緒の未来を生きられないの
不可以共享未来呢?
僕らはただ「怖い」と
我只是说道「好害怕」
夜明けに震える
于拂晓中颤抖不已
背中合わせの朝の陽射しに
在两人背对的晨曦下
僕は翳んでゆく
我的视线逐渐模糊
この線を越えればもう会えないけど
虽然一旦跨越这条线我们将再也见不到面
最後に約束を
最后仍立下约定。
そして
今后
明日の日記を
带著欲在
書き殴るような激しさで
明日的日记上挥笔狂书的激情
僕は何を残すの
我该留下什麽?
教えてよ
请你告诉我
もう二度と約束を
即使不再立下任何约定
しなくても生きていけると
我依然可以生活下去
君に約束しよう
我就向你如此约定吧
夜明けがまた来る
而黎明再度到来