entrance to you(カラオケバージョン)
Nao
entrance to you(カラオケバージョン) 歌词
色づいた眼差しで あなたへと恋してる
你那桃色的眼神 让我对你一见钟情
瞳を閉じてさえ 映り込む影に
即使闭上眼睛 也会浮现出你的身影
only for you,one and only
仿佛蜡烛摇曳的淡淡火光一般
淡く照らし出す キャンドルに揺れた
这份寻觅你的思慕之情 该如何平复下来?
あなた探す想い どうすればいいの?
好想一直一直注视着你的微笑
比谁都想更接近你
その微笑みを ずっとずっと見つめてたい
Just dance 忽然间与你视线相交
もっと近くに 誰よりいたくて
不由自主地避开视线 气氛变得好尴尬
即便如此 我依然想一直感受到你的一举一动
Just dance 突然交わる あなたの視線に
呐 告诉我你喜欢的类型吧
思わず逸らして 気まずさ溢れて
要是能这样坦率地问出口就好了
それでもあなたの 仕草のすべてを いつでも感じたい
苦恼地呆立在恋爱的舞台上
ねぇ あなたの好みを 私に教えて
好想与你共舞一曲
そんなの素直に 言えない 聞けない
切なくたたずむ 恋するステージ
每次迷茫的时候 最终得出的答案
あなたと踊りたい
都是这份让自己迷失去向而又藏不住的心情
请永远永远不要失去那份微笑
only for you,one and only
无论何时 都要光彩照人
Just dance 话语和温暖 你的点点滴滴
いつも迷うたび たどりつく答え
不断围绕在我心里的空隙
行き場なくすように 隠せない気持ち
和眼泪一起 温柔地渗透到心中的每一页
好想告诉你 好想传达给你 对你的这份思念
その微笑みを ずっとずっと絶やさないで
将这闪耀的瞬间化为永恒
どんなときでも まぶしく照らして
Just dance 话语和温暖 你的点点滴滴
不断围绕在我心里的空隙
Just dance 言葉や温もり あなたのカケラが
和眼泪一起 温柔地渗透到心中的每一页
私のこの胸 すきまをめぐって
呐 好想把你喜欢的类型变成我自己
心のページに 涙と一緒に 優しく滲んだ
我想知道你初演的日子
在这个绝不输给任何人的恋爱舞台上
伝えたい 届けたい あなたへとこの想い
好想与你共舞一曲
きらめく一瞬を 永遠に変えて
Just dance 言葉や温もり あなたのカケラが
私のこの胸 すきまをめぐって
心のページに 涙と一緒に 優しく滲んだ
ねぇ あなたの好みを 私になりたい
教えてほしいよ あなたのプレミア
誰にも負けない 恋するステージ
あなたと踊りたい
only for you,one and only