アマテラス
上北健
アマテラス 歌词
心がふわり 浮遊感 漂う 幽霊
心底浮游着浮游的幽灵
存在してまだ 息をする 身体
存在的还是呼吸着的身体
なじめなかった 弱かったんだ 不適合でした
不曾习惯的不适应
さよなら さよなら (ああ——)
再见 再见 啊——
改札口を抜けたら 通り雨のにおい
检票口后的阵雨
一心不乱に息を吸う けれど
一心不乱的呼吸着
光りのあたらない 万華鏡の中 閉じ込めた
在光辉的多棱镜中封闭
邪魔だよって モノは (ああ——)
那是阻碍的东西 啊啊——
転がる身体 痛みの乱射 何千回 駆動が止まる
转动的身体痛的乱射千次驱动停止
役目を終えた 今日の出来事は
使命结束的今天的事情是
誰にも会えず消えていく
谁也会相见的消失
どうしたら よかったんだろう
怎么办才好呢?
どうしても わからない まま
不知道怎么办呢
神様 僕は死にました
神啊,我死了吗
今もひとりぼっちです
现在也是独自一人
万華鏡の中 内側にいます
在万花筒的中心
哀れみまみれで
满是怜悯
前も後ろも暗闇です
前面后面都是黑暗
崩れた 僕の足下
我的脚下
消えたい だけど 消えたくないよ
想消失不过也不想消失啊
どこかに だれか いませんか
有谁在那里吗?
会いたい けれど 自分しかいない
想见你的只有自己
どこだよ ここ 光をくれ
在哪里啊?这里的光芒
飛び込んだ 先に僕が
跳入我前面的我
求めたモノ これじゃない
追求的不是这
例えば 天照らす 光になれたら
如果能成为天照的光芒的话
苦しいことなど
痛苦的是等待
何もないはずだろう (ああ——)
应该什么也没有把 啊啊——
身体は僕を知っていて
身体是我知道的
何千年と受け継いで
多少千年的继承
手と血を繋いできたんだ
手与血相连的
太陽のある場所で
有太阳的地方
信じてきたんだ ずっと
一直一直相信着
分かち合ってきたんだ
分享了
生きている「時」があることで
活着的“时刻”的事情
光を超える 神速を持って
光有超过的神的速度
瞬く命 それが心
那一刹那的生命
大好きだったこと 思い出して
想起喜欢的事情
光になれる それが心
成为光芒的那一心
やっと気付いた
我也注意到了
「帰るべき所に 駆けつけたい」と 思い出した
想起了 "我想回到的地方"
あなたの前で 生きる誰かが
在你面前生存的某个人
生き抜くために あなたもいる
为了活下去你也在
僕も居たい そうで在りたい
我想的那样
命がある 「今」のうちに
有生命的“现在”
例えば天照 光になっても
即使变成了天照的光
行方を表す 太陽は僕だ (アマテラス)
去向表示太阳的我(天照大神)
改札口を抜けたら 通り雨のにおい
检票口后的阵雨
一心不乱に息をする けれど
一心不乱的呼吸着
慣れない呼吸が 過去の 僕を締めつけたこと
不习惯的呼吸 过去的我
何度も感じたよ
几次都感觉到了