Ride Out
WaleKiD InkTygaYGRich Homie Quan
Ride Out 歌詞
Came in at first had bad luck
加入飆車黨初期運氣實在背
Got a whole lot remember I aint had nothin
看似錢途美好實則口袋空空
We done sold out now everybody mad at me
全都賠光每個人都怪到我頭上
Tell em roll out now everybody smashin
傾家蕩產現在大家都心力交瘁
Get ready cause you know we bout to be a problem
但你還是要準備好你知道我們是個大麻煩
Hope you ready cause you know it bout to be a problem
希望你已經準備好了因為麻煩即將到來
Its the only way we know to go
這是我們唯一的選擇
Squad up never roll alone
團結一致絕不落單
And we gon ride on forever
我們將攜手共進
We ride out together
一起享受疾風飚速的快感
Pull up right in your zone
停在安全地帶
Take over the street thats how we roll
接管整個街道這就是我們的生存之道
And we gon ride on forever
我們將攜手共進
We ride out together
一起享受疾風飚速的快感
Fancy when I drive six cars in the driveway
想像開車時六輛車佔領整個街道
Cash in the driver door spend it do it my way
塞滿白花花的鈔票任我揮霍
I f**ks you like a matador fresh out the catalog
像個無懼的鬥牛士用盡所有力量
One fall we all fall crew like dominoes
大家撐住不要像多米諾一樣被層層擊倒
But chase vamanos all my dogs riding smoke
一起衝吧我的好夥伴們
Mob heavy like the Pope for that pot of gold
像是宗教信仰般成群膜拜只為了那桶金
We are not alone boy better check your tone
我們不是在孤軍奮戰我們要提振士氣
You gone need a lot of help I aint talkin bank loans
你需要更多的力量但這些力量不是來自於錢
Sit with us table last supper
跟我們一起上路好戲即將上演
Toast to the brothers some bad motherf**kers
向掏心掏肺的兄弟們再敬一杯
Yeah aint nothin but pure luxury
兄弟情是虛無的東西卻是最寶貴的財富
You lookin left to me should be looking up to me
你從旁邊注視著我你應該看得起我
Preferably one of the best
你就是世界之巔
She ridin cause we next now and forever to death
她狂飆著我們卻在生死邊緣
Be loyal real and respect stay ahead of the rest
彼此更加忠誠真誠和尊重領導好整個隊伍
We just sit back relax doin things to impress
我們放慢腳步做些留名青史的事情
Its the only way we know to go
這是我們唯一的選擇
Squad up never roll alone
團結一致絕不落單
And we gon ride on forever
我們將攜手共進
We ride out together
一起享受疾風飚速的快感
Pull up right in your zone
停在安全地帶
Take over the street thats how we roll
接管整個街道這就是我們的生存之道
And we gon ride on forever
我們將攜手共進
We ride out together
一起享受疾風飚速的快感
Ridin on ton of waves
飆車在顛簸的路上
And no way these niggas stoppin me oh no
誰都阻止不了我
Flyin from a mile away
從一公里外飛來
Its not a problem only real ones follow me
這不是問題只有高手才能跟上我
And I can do this with my eyes closed
我可以閉著眼戰鬥
Blindfold two times over
用兩層眼罩擋住眼睛
Ride solo I got women and got soldiers
獨自行駛還有女人和兄弟們
I aint trippin you try to get it your nights over
我還清醒得很足以度過漫漫長夜
Talkin all Melatonin get it and fight coma
一口吞下Melatonin 抵抗疲倦
Whats defeat to a giant niggas feedin the fire
什麼打倒了強大的對手黑人同胞們讓這烈火燃燒
History niggas be less them niggas flee when they flyin
留名青史的黑人太少但現在正是時候
You dont believe it then try it
你不相信?為何不試試
We dont believe in just tryin
我們可不只是試試而已
I call it peoples and leave em in 100 pieces divided
來時鬥士們奮勇向前 離開時卻支離破碎
Thats cold blooded
孤軍奮戰真是冷酷無情
And Ive been this d**e for like four summers
我曾像這群愚蠢的人一樣荒度四年
And I aint really going for the he say or she say
大家都在各說各話
Keep it G for Petes sake
看在兄弟的份上
I know this sh*t that bone you pick
別再強詞奪理了
Might leave you niggas feetless
這會讓你更難立足
Its the only way we know to go
這是我們唯一的選擇
Squad up never roll alone
團結一致絕不落單
And we gon ride on forever
我們將攜手共進
We ride out together
一起享受疾風飚速的快感
Pull up right in your zone
停在安全地帶
Take over the street thats how we roll
接管整個街道這就是我們的生存之道
And we gon ride on forever
我們將攜手共進
We ride out together
一起享受疾風飚速的快感
Is you ridin
輪到YG了
Is you with all the burglarizing and the violence
你是在當家嗎
If Jimmy got caught up but you right there with him
你和那些盜賊和暴力狂是同夥嗎
So the police askin you questions is you gone keep quiet
如果有兄弟被捕那你最好跟隨
Is you loyal is you real is you fake
警察審問你時你能保持沉默嗎
When I cant tell thats the type of way that I hate
你足夠忠誠嗎足夠真實嗎還是只是個假惺惺的人
You got that fake friend San Tone
我就討厭這種假惺惺的人
Theres no cure so them symptoms is gon show
離他遠點朋友
You know the code stick around hold it down never fold
這是種無藥可救的病
Like its a crease up in your Dicky Browns
你懂得規則緊跟著壓制住不需要包抄
Hold up each one teach one
像是在一件衣服中尋找褶皺
Motivate each one to be somethin
作為範例一個教一個
Cause I aint just another statistic
激發每個人成為頂天立地的人
I do this and that if you wanna get specific
我不需要做什麼統計
Im just tryna make bread come quicker
我這樣做只是想滿足你的與眾不同
For me and my day one hitters
讓事情儘早結束
Ride out
讓我成為最強大的推手