ハウトゥー世界征服
まふまふ天月-あまつき-
ハウトゥー世界征服 歌詞
泣(な)きべそばっかかいてんのはどちら様(さま)
淨擺出哭臉的是誰啊
笑(わら)われた分(ぶん)だけやり返(かえ)せ
被嘲笑的話就反擊啊
今(いま)に見(み)てろと手(て)に取(と)った物(もの)
現在手中握著的
爆弾(ばくだん)やナイフなんて物(もの)じゃないけど
並非是炸彈或匕首之類
一切合切(いっさいがっさい)今後(こんご)どうなったって約束
無論今後會變成怎樣
背中(せなか)の値札(ねふだ)を引(ひ)き剝(は)がせ
來約定撕下背後的標籤吧
廃材(はいざい)みたいな毎日(まいにち)だけど
雖然是廢料一樣的每一天
舍(す)てるのはまだ早(はや)いだろ
但要丟棄還是太早了
今日(きょう)も打(う)ち震(ふる)えながら終點駅(しゅう
明天的那個我,今天也依舊戰栗著
明日(あした)の僕(ぼく)がまだ待(ま)っている
在終點站的月台等待
わがままで鈍間(のろま)な
迎接既任性
主(あるじ)のお迎(むか)えを
又愚蠢的主人
どうせ幾年(いくねん)経(た)って車(くるま)が空(そら)
就算多年後汽車學會飛翔
きっと何年(なんねん)経(た)って機械(きかい)が喋(しゃ
就算多年後機器學會說話
何(なん)だって言(い)いたいんだ便利(べんり)って言(い
你又想說些什麼?說著“方便”之類的話之前
心(こころ)の傷口(きずぐち)を治(なお)してくれ
先給我治好內心的傷痛啊
あんな空(そら)でミサイルが飛(と)ぶのなら
那樣的天空中有導彈掠過的話
そんなもので幸(しあわ)せを乞(こ)うのなら
想憑藉那種東西取得幸福的話
優(やさ)しい人(ひと)にならなくちゃ
得成為溫柔的人啊
僕(ぼく)は僕(ぼく)を肯定(こうてい)していけるかな???
我能夠肯定我自己嗎
頭(あたま)を上(あ)げて前(まえ)向(む)けと言(い)われ
就算叫我抬頭向前
暗闇(くらやみ)じゃ前(まえ)もクソもないな
漆黑一片也看不見方向啊
一人(ひとり)で居(い)れど二人(ふたり)で居(い)れど
一個人也好兩個人也好
孤獨(こどく)は孤獨(こどく)に変(か)わりゃしねえ
孤獨也不會變成孤獨
死(し)にたいとかそんな歌(うた)を歌(うた)って
想要死掉什麼的唱著那樣的歌
またそれかと杭(くい)を打(う)たれた
被判為老調重彈
だけれどもそれ程(ほど)の事(こと)しか
即便如此我的口中
口(くち)から溢(こぼ)れる言葉(ことば)がどうしても
除此之外的言語無論如何
見(み)つからないや
都傾吐不出啊
今日(きょう)の僕(ぼく)はまたこうして
今天的我也依舊像這樣
ゲーセンに吸(す)い込(こ)まれる
沉溺於遊戲中心
明日(あした)が來(こ)なければいいのにな
明天不會到來就好了
最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)の汽笛(きてき)が煩(う
末班列車的汽笛煩擾地鳴響
どうせ愛(あい)なんてって薄倖(はっこう)ぶって強(つよ)が
就算裝作不幸逞強地鄙夷著愛也好
きっと本心(ほんしん)じゃ疚(やま)しさに襲(おそ)われて
內心必定是被愧疚侵襲
どうだい現狀(げんじょう)の僕(ぼく)は
如何呢現在的我
そうかいどうしようもないな
已經是無可救藥了吧
うるさいなお前(まえ)なんて大嫌(だいきら)いだ
吵死了最討厭你了
あんな空(そら)でミサイルが飛(と)ぶのなら
那樣的天空中有導彈掠過的話
そんなもので命(いのち)が飛(と)ぶのなら
那樣的東西會使生命消亡的話
優(やさ)しい人(ひと)にならなくちゃ
得成為溫柔的人啊
僕(ぼく)は僕(ぼく)を肯定(こうてい)していたい
我想要肯定我自己
優(やさ)しい人(ひと)にならなくちゃ
得成為溫柔的人啊
心(こころ)が悴(かじか)む前(まえ)に
在心凍僵之前