bad weather (feat. Ivri)
ivriZe66y
bad weather (feat. Ivri) 歌詞
The grim reaper has arrived
Baby, just look up at the sky
寶貝,請仰望天空
[?], they've come alive
他們重獲新生
Yeah, hurt me but I said I don't mind
是的,傷害了我但我不介意
Just need time, we gon' be alright
只是需要時間,我們會好起來的
Keep it with the bow, gon' aim, no sight
拉上弓,持續瞄準
Now I can't see in the night, no light
現在我的眼裡已沒有光明
Good times but they waste away
也曾有美好時光但都已成為過去
Had good people but they went new ways
也曾有好人,但都踏上了新的道路
Done felt pain, but I be okay
痛苦不已卻依舊堅強
Long as I can move on past other rainy days
只要我能在過去的雨天中繼續前行
I just wanna get through all the bad weather
我只是想不懼風雨的前行
Pain brought money and a Montclair sweater
痛苦帶來金錢和蒙特克萊爾毛衣
[?] in my brain think that I'm doin' better
在我的腦海中我正在進步
But I'm really stuck in the same place
但我持續被困在同一個地方
Still break quick , like a new vase
還是如花瓶般的不堪一擊
All the roses on the floor got no face
掉落在地的玫瑰一定很羞愧吧
I don't wanna go outside unless I'm gettin' paid
我不想出去除非我得到回報
But I still want time to see you again
但我仍想與你再相遇
Baby, just look up at the sky
寶貝,請仰望天空
[?], they've come alive
他們重獲新生
And you could reach them if you tried
若你嘗試,或許可以觸碰他們
Starlight will lead me through the night
星光將指引我穿過黑夜
Swear one day I'ma be in a good state
發誓有一天我能回到一個好的狀態
With my feet up, seat up, eatin' good cake
抬起腳,坐起來,吃點蛋糕
But until then, gotta stay at a good pace
但在那之前,必須保持良好的節奏
Make sure I don't fall off like Kool-Aid
確保我不會像Kool-Aid 那樣摔倒
Pour me up just to pour me out
把我倒出來只是為了把我倒出來
Took me up just to bring me down
帶我上去只是為了讓我失望
Hear your heart when I'm in your town
當我身處你的城市,傾聽你的心聲
Even if you're not there, know I be around
即使你不在,也能感到我在
Been around the bush tryna see what's wrong
一直在雜亂無章中尋找問題
Where the problem at? So you wanna go home
問題出在哪裡?致使你想回家
That's another problem 'cause you stay alone
那是另一個問題,因為你孑然一人
Know you'll be depressed baby, yes I know
你一定會沮喪寶貝,是的,我知道
Swear one day I'ma see you again
發誓有一天我能再與你相遇
But until then, no, we can't be friends
但在那之前,我們甚至不能成為朋友
No we can't ride round in a Benz, no chance
不,我們不能開奔馳,這不可能
No I can't make a mess with the one who pretends
不,我不能和那虛假之人搞得一團糟
Baby, just look up at the sky
寶貝,請仰望天空
[?], they' ve come alive
他們重獲新生
And you could reach them if you tried
若你嘗試,或許可以觸碰他們
Starlight will lead me through the night
星光將指引我穿過黑夜