piece of time
Nao
piece of time 歌詞
いつかは(いつかは)
終有一天(終有一天)
重なりあう(重なるpiece of our time)
相互交錯(重疊piece of our time))
振ったり晴れたりの繰り返し
天氣時而晴時而陰反復不定
単調なサイクルが愛しい
更中意單調重複的周期
やわらかな春も星の冬も
溫暖柔和的春天,冬日的繁星
君がくれた奇跡
都是你賦予的奇蹟
このまま二人で描き続けてたいストーリー
就這樣繼續編制我們的故事
心はノートの中聲になるのを待ってる
音符飄浮,內心正在等待化作真正的聲音
雲がかたち(かたち)
在雲幻化
変える(変える)
成形之前
前にこの胸君に言えたら
要是對你說出口
5分後の世界が笑う
五分鐘後的世界,也開始綻放微笑
小さな日々
平凡無奇的日子
幾つも並べて
慢慢收集拼湊
僕の(未來君に)
我(致未來的你)
君の(過去を僕に)
你(展現過去)
明日を(願う空に)
明天(對天空祈禱)
刻もう(今を)
銘刻(現在)
1秒1秒時を告げる
無聊的秒針循環往復中
退屈な秒針のリズムに
宣告著時間一秒一秒的逝去
上手に動き出せないままの
無法行動自如的我
僕を君が誘う
你把我帶走
一つも殘らず君と見屆けたいフューチャー
毫無保留展現想和你一同見證的未來
またねの約束だけ弱気な僕を支える
正是再會的約定, 將軟弱的我支撐至今
花が色を(色を)
花兒
移す(移す)
還未失色殆盡之時
前にここから踏み出せたなら
以此為起點,踏出第一步
5分後の景色が光る
五分鐘後的景色正在發光
世界が笑う(手招く先で)
世界也隨之而笑(指引之路的盡頭)
すべてが過ぎても
一切皆成過往
また探しだすよ
那便踏上重新尋找的道路
晴れの日は歌を
晴朗的日子放聲高歌
雨ならば虹を
下雨之時請靜待彩虹