愛迷エレジー (KRAD MATRiX Ver.)
kradness
愛迷エレジー (KRAD MATRiX Ver.) 歌詞
愛迷エレジー
愛迷輓歌
作詞:DECO27
作曲:DECO27
編曲:DECO27
唄: kradness
譯:Momos
「どうやら泣きすぎたみたい」とキミは笑う
【「看來好像哭過頭了」你這樣笑著說】
どうにも笑えないこうにも笑えないよ
【但是我笑不出來啊但是我怎麼也笑不出來啊】
たぶん、裏たぶんアタシのとある言葉のせい
【大概、或許因為我的某一句話】
いや、気のせい? ...脳の味噌も呆れてます
【啊不、是我的錯覺? ...連腦袋也呆愣著】
そろそろ助けようか恐怖も引き連れてさ
【是時候去救救他吧帶著恐怖前行】
雑巾絞るように勇気もアレしちゃおう
【像擰抹布那樣把勇氣也擠出來吧】
だけどさ怖いんだよガタがアシアシだよ
【但是還是害怕啊全身顫抖著】
フラフラでそのまま墮ちる
【搖搖晃晃地就這樣下墜】
溺れるのが怖かったの
【之所以害怕溺水】
エラ呼吸など出來ないから
【因為連用鰓呼吸也不能】
キミが立てるその波紋に
【你浮現出來泛起的波紋】
揺られ酔って逃げようと足掻いてた
【讓我感到眩暈雙腿掙扎著想要逃離】
なんとか逃げ出して
【總算是逃出去了】
無音で「ごめん」を言う
【無聲地說著「抱歉」】
「これで
大満足」【「這樣就很滿足了」】
言い訳はこれにしよう
【就將這個當做藉口吧】
一歩、また一歩と
【一步、又一步地】
キミから離れるたび
【從你身邊離去的同時】
泡のように浮かぶ
【泡沫般浮現出】
二人の淡い笑顔
【兩人淺淺笑顏】
やっぱ助けるよ逃げないから
【還是救救他吧我不會逃避的】
アタシの息あげる
【將我的氣息給予你】
そう、相対のチュー會いたいです
【對、相對的吻我想見你】
二つの息で〇〇
【兩份的氣息〇〇】
さて飛び込むよんで
【來吧跳入吧】
飲み込むよその悲しみ全て
【嚥下吧那份悲傷一切】
さあ息を止めてついでに
【來吧停止呼吸】
二人の時も止めて
【這樣兩人的時間也會停滯下來(笑)】
溢れるなら零れるなら
【若是要溢出的話若是要流出的話】
このアタシがその涙を
【讓這樣的我將那淚水】
飲み幹そうかそうしようか
【一飲而盡吧就這樣做吧】
水太りは気にしないけど
【雖然也不在意浮腫】
塩辛いのはちと辛いな
【但是太鹹的話有點難受啊】
だってアタシ甘黨だし
【因為我是甜食黨啊】
だからキミの甘い愛が
【所以你的甜美的愛】
また欲しいから目を覚まして欲しいな
【還想索取呢希望你能睜開雙眸】
泳ぐエレジー
【浮游輓歌】
終わる