DAYS of DASH
鈴木このみ
DAYS of DASH 歌詞
虛無荒度而過的時間令人悔恨
過ぎるだけの時間じゃ悔しい刻まなくちゃ
想將喊出我就在這裡如此夢想著
茫然迷惘獨自拭去淚水
ここにいると心が叫ぶ瞬間I'm dreaming
我真是沒用連夢想也遠去
仰望天空卻無言以對
迷いながら涙を飲み込んだ
思考著為何心中隱隱作痛
不器用だね夢も遠回り
每日都要全力以赴
我們倆究竟發生了什麼事
大空を見上げなにも言えず
儘管尚未知曉
讓我們朝著太陽照耀的地方
胸が痛む訳考えていた
將永遠拋諸腦後
我並不堅強所以一直面向前方
DAYS of DASH 風を走り抜けて
即便有些焦躁衝動有種想將門打開展翅高飛的衝動
君と僕の中で何が始まったのだろう
懷抱著滿溢而出的感情
わからないけどきらきら光る太陽が
只要有你們在便無需畏懼
照らす場所をずっと進もう
希望向著藍天投出的炙熱希望
永遠など知らないけれど
絕不可能說放棄就放棄
眼神交會世界在這無需言語的世界
強くないよだから前を向くんだ
我開始了解到
焦りつつも扉開けて飛びだしてみたい衝動
途端該為了自己的未來做出決定
更進一步去改變
あふれ出した感情抱きしめ
去尋找永遠的羈絆更加地
仰望天空卻無言以對
怖くないよ共にいる限り
思考著為何心中隱隱作痛
每日都要全力以赴穿越清風
青空に投げた熱い希望
我們倆究竟發生了甚麼事
儘管尚未知曉在
あきらめるなんてあり得ないよ
那太陽照耀的地方
在那太陽照耀的地方
EYES to EYES 言葉いらない世界
我是夢想家世界已經不需言語言的世界
君と僕の世界今が始まったのだろう
專屬於你我的世界現在就此展開
わかりかけてる未來をさぐる
我開始了解到
覚悟決めた途端もっと変わる
該為了自己的未來做出決定更進一步去改變
永遠への繋がり探したいもっと…
將永遠拋諸腦後
大空を見上げなにも言えず
胸が痛む訳考えていた
DAYS of DASH 風を走り抜けて
君と僕の中で何が始まったのだろう
わからないけどきらきら光る太陽が
照らす場所はどこに
何を始めようとしてる?
I'm a dreamer もう言葉いらない世界
君と僕の世界今が始まったのだろう
わかりかけてる未來をさぐる
覚悟決めた途端もっと変わる
永遠など知らないけれど