決戰!平安京
MoonThames卡修少恭赤ティンIRiS七葉
決戰!平安京 歌詞
決戰!平安京
策劃:千月兔
作曲:IRiS七葉
編曲:阿柯
作詞:千月兔(中)/MUE(日)/晴麥(粵)/Thames(泰)/mihye(韓)
演唱:少恭(中)/赤ティン(日)/卡修(粵)/Moon(韓)/Thames(泰)
和聲:小吳太太/赤ティン/Moon/Thames
混音:小吳太太
美工:栗栗子
畫師:DENGANG
PV:ADK/路卡/王阿腚
【少恭(中)】
枝頭櫻開春意觀町中雪未停何處傳來鈴音
寮中輕歌曼舞又一曲茶酒對飲等一聲問候的回應
一時烏雲蓋頂黑暗從天降臨此弈何分友敵
可願就此結伴同行守此平京綺麗這場決戰與你
【赤ティン(日)】
夕焼けが靜かに燃えて(晚霞在寂靜中燃燒)
灰色の空も溶かすほどに(彷彿要將灰色的天空也溶化)
その先は暁の光(在那前方是破曉的光)
始まりを照らして(照亮一切的初始)
【卡修(粵)】
燃燒這心中的力量與你牽絆宿命
暗夜白晝放晴煙火紛飛不停
伴隨櫻舞笛鳴一起踏上征程
因我只想守護平安盛京
【Thames(泰)】
ฟ้าจะมืดมนซักแค่ไหน (無論天有多黑)
ให้เธอจับมือไปกับฉัน(願你我能攜手共進)
ไม่ว่าพวกเรานั้นจะห่างกันซักเท่าไร(無論你我相距多遠)
ฉันจะยืนหยัดอยู่ตรงนี้ (我仍堅守此處)
หาก มีภัยอันตรายทลาย ความมืดในนภา (若危險湧來黑暗降臨)
สู่ฟ้าที่สดใส(也要戰鬥到天清明亮)
【赤ティン(日)】
死の花から生まれたのは無垢な命(從死亡的花里開出純潔的生命)
痛みから生まれたのはすべてを斬り裂く刃(從疼痛中生出斬斷一切的鋒刃)
風に舞い上がって消えた誰かの聲(不知何人的聲音被風捲起又吞沒)
息を潛めて剎那の夢現摑む(屏息之中抓住剎那間的虛實)
【少恭(中)】
被花瓣迷亂眼睛伸手觸碰幻影
尋找東方升起月白那痕跡
凋零太多未知身後搖晃著燈影
冰涼雨滴淋濕天地
【卡修(粵)】
燃燒這心中的力量與你牽絆宿命
暗夜白晝放晴煙火紛飛不停
伴隨櫻舞笛鳴一起踏上征程
因我只想守護平安盛京
【Thames(泰)】
ฟ้าจะมืดมนซักแค่ไหน (無論天有多黑)
ให้เธอจับมือไปกับฉัน(願你我能攜手共進)
ไม่ว่าพวกเรานั้นจะห่างกันซักเท่าไร (無論你我相距多遠)
ฉันจะยืนหยัดอยู่ตรงนี้ (我仍堅守此處)
หาก มีภัยอันตรายทลาย ความมืดในนภา(若危險湧來黑暗降臨)
สู่ฟ้าที่สดใส(也要戰鬥到天清明亮)
【Moon(韓)】
이렇게가맞는지(這樣做是對的嗎)
난그저정의지킬뿐(我只是堅守正義而已))
벚꽃 이피어난그곳에서나비들춤을춰(櫻花盛開的地方蝴蝶翩翩起舞)
질서따위내가원한대로만들테니(我會按照我的方式創造秩序)
날개를펴속도를올려(張開翅膀疾風向前)
누구도날막을수없어(我勢不可擋)
승리를위해힘을내줄게(全力以赴只為勝利)
【Thames(泰)】
หากแม้ว่าใจยัง คงหวั่นไหว ภัยอันตราย คืบคลานมาหา(即使內心忐忑,危險蔓延)
แต่แสงดวงดารา จะนำพาให้ก้าวไป(星星的光芒也會指引你前行)
【卡修(粵)】
天變莫測冰雪風暴海浪驚濤
但因我心中有無畏勢不可擋
【赤ティン(日)】
焼け野原に緑がいづる(烈火燒過的荒野上開出嫩綠)
なごり雪から春が咲く(冬日的殘雪中盛放出春意)
【少恭(中)】
就算黑暗將吞噬回應依舊向你靠近
突破結界此去經年無悔入平京
-The End-