Spring Memories
N.Flying
Spring Memories 歌詞
編曲: J.DON/金秀彬
是對你來說正合適的日子
네게딱어울리는날이야
白天和夜晚的溫度差
밤과낮의온도차이가
是曾將你闡明的話語
널설명하고있단말이야
似是一定要小心
조심을해야할것같단말이야
給予我們火熱的愛情后
우린불같이사랑을 줬고
眼睛藏在被子下
눈이불아래에서덮여
品味著冷卻下來落幕的電影
식어가는영화를감상중이야
每次就像那樣一般
매번 그런것처럼
耀眼奪目心中舒坦尷尬什麼呢
눈부시게홀가분한데뭔가어색해
與眼裡洋溢著你的我的表情一樣
너를보는벅찬내표정과같이
刻骨銘心的美麗
사무치게아름답네
將我擁入懷中吧HOW MANY TIME
안아줄래HOW MANY TIME
好幾次HOW MANY TIME
몇번이나HOW MANY TIME
心臟BPM 跳動著
심장BPM 쿵쿵쿵
我們如同落葉一般浸染的夢境
우린낙엽처럼물들어가는꿈
就像雪白的風車那樣轉動著
하얀풍차처럼돌아가려는중
漂浮在空中閃爍著的月亮
둥둥떠있는반쪽짜리달이
在耀眼的春天裡絢爛地綻放著吧
눈부신봄에활짝피지
我想要悄悄地成為你
넌지시넌내가되고싶다며
滿滿地填補彼此的空位
꾹꾹채워넣자서로를비운자리
我會將你撫慰就像那時的我們一樣
내가널위로해줄테니그때 우리처럼
耀眼的春日
봄부신날에
我和你最般配
네게딱어울리는나야
如風總是伴隨在周圍
바람같이주위를항상
想要一直和你在一起
계속함께하고싶단말이야
想要填滿你那一半
반쪽을채워주고싶단말이야
我們兩個一起分享著彼此
우린둘같이 서로를나눴고
懷抱著“理解體諒”的詞語
이해라는단어에안겨
正在融化頑固的內心
굳어가는맘을녹이는중이야
每次都像那樣一般
매번그럴것처럼
我們如同落葉一般浸染的夢境
우린낙엽처럼물들어가는꿈
就像雪白的風車那樣轉動著
하얀풍차처럼돌아가려는중
漂浮在空中閃爍著的月亮
둥둥떠있는반쪽짜리달이
在耀眼的春天裡絢爛地綻放著吧
눈부신봄에활짝피지
我想要悄悄地成為你
넌지시넌 내가되고싶다며
滿滿地填補彼此的空位
꾹꾹채워넣자서로를비운자리
我會將你撫慰就像那時的我們一樣
내가널위로해줄테니그때우리처럼
耀眼的春日
봄부신날에
雖然不似初次無論何時都如此耀眼的你
처음같진않지만언제나눈부셨던너
在似是謊言的日子裡
거짓말같지같은날에우리
我們的春天永遠綻放著光芒
영원히봄이부시게
雖然不同初次無論何時都耀眼絢爛的春天
처음같진않지만언제나눈부셨던봄
在似是謊言的日子裡我們的春天裡
거짓말같지같은날에우리영원히봄에
漂浮在空中閃爍著的月亮
둥둥떠있는반쪽짜리달이
在耀眼的春天裡絢爛地綻放著吧
눈부신봄에활짝피지
我想要悄悄地成為你
넌지시넌내가되고싶다며
滿滿地填補彼此的空位
꾹꾹채워넣자서로를 비운자리
我會將你撫慰 就像那時的我們一樣
내가 널 위로해줄 테니 그때 우리처럼
耀眼奪目的春日
봄 부신 날에