Die Zauberflöte K.620Erster Aufzug:"O zittre nicht mein lieber Sohn!"
Berliner PhilharmonikerRoberta PetersKarl Bohm
Die Zauberflöte K.620Erster Aufzug:"O zittre nicht mein lieber Sohn!" 歌詞
KÖNIGIN: O zitt're nicht, mein lieber Sohn,
別害怕,孩子
你純真,聰慧,虔誠
du bist unschuldig, weise, fromm –
像你這樣的年輕人,一定能夠
撫慰一個鬱鬱寡歡的母親的心
Ein Jüngling so wie du, vermag am besten,
命運注定要我受苦
因為我失去了我唯一的女兒
das tiefbetrübte Mutterherz zu trösten. –
她的離去讓我所有的幸福快樂一併消失
一個惡魔擄走了她
Zum Leiden bin ich auserkoren,
我看到她在發抖
她恐懼而戰栗
denn meine Tochter fehlet mir.
她焦急而顫抖
她膽怯地掙扎
Durch sie ging all mein Glück verloren,
我只能眼睜睜看她被奪走
啊,救命!
ein Bösewicht entfloh mit ihr.
這是她唯一的吶喊
她的哀求卻都無濟於事
Noch seh' ich ihr Zittern
因為我的力量太薄弱了
你將去解救她
mit bangem Erschüttern,
你將是我女兒的救星
當我看到你的勝利
ihr ängstliches Beben,
我會讓她永遠屬於你
ihr schüchternes Streben.
Ich mußte sie mir rauben sehen,
ach helft!
war alles was sie sprach –
allein vergebens war ihr Flehen,
denn meine Hilfe war zu schwach.
Du wirst sie zu befreien gehen,
du wirst der Tochter Retter sein.
Und werd' ich dich als Sieger sehen,
so sei sie dann auf ewig dein.