めぐろ川
miwa
めぐろ川 歌詞
Ah 春が來て桜が満ちて
春天將至櫻花滿開
あなたにだけ屆けたい想い
只想告訴你我的感情
愛してる愛してる
我愛你我愛你
今まで誰にも言えなかった
至今沒有對任何人提起
離れててもあなたのこと忘れないから
即使分離也無法忘記你
那個、你還記得麼?
あのね、覚えてる?
曾經在目黑川櫻花樹下散步
目黒川の桜並木を散歩して
那天第一次
あの日、初めて
躲在漫天飛舞的櫻花里親吻
舞い散る花に隠れるようにキスしたね
稍稍踮起腳我用腳尖相戀
少し背伸びをして私つま先で戀して
在那之後見不到的日子裡都在這裡度過
あれから會えない日をここで乗り越えたの
春天將至櫻花滿開
只想告訴你我的感情
Ah 春が來て桜が満ちて
我愛你我愛你
あなたにだけ屆けたい想い
至今沒有對任何人提起
愛してる愛してる
即使分離也無法忘記你
今まで誰にも言えなかった
現在正給你
離れててもあなたのこと忘れないから
寫著一些信之類的不習慣的東西
放入在
いまね、あなたに
目黑川的橋上所拍下的照片
手紙なんて慣れないもの書いてます
如果說想見你胸口肯定會隱隱作痛
XZ、入れとくね
如果說我相信那麼一定會變得堅強
目黒川の橋の上で撮りました
春天將至乘著微風
會いたいと言葉にすれば胸が痛くなる
只想告訴你我的感情
信じてると言えたらきっと強くなれるの
雖然喜歡你雖然喜歡你
祈禱著期待著有一天
Ah 春が來て風に乗せて
你的夢想能像這朵花一樣綻放
あなたにだけ屆けたい想い
那個、我啊
戀しくても戀しくても
沒關係哦我會等著你永遠
願っているいつの日にか
春天將至即使遊走在擁擠的街道
この花のようにあなたの夢咲きますように
也不會改變的感情
我愛你我愛你
あのね、私はね
至今沒有對任何人提起
大丈夫だよ待っているよいつまでも
不論何時不論怎樣的夜晚
都在祈禱著期待著有一天
Ah 春が來てにぎわう街に
兩人的夢想能像這朵花一樣綻放
流されても変わらない想い
愛してる愛してる
今まで誰にも言えなかった
どんな時もどんな夜も
願っているいつの日にか
この花のように二人の夢咲きますように