Westlife Hits Medley
Westlife
Westlife Hits Medley 歌詞
everybodys looking for that something
世人皆在尋求
the one thing that makes it all complete
使人生完美無缺之物
youll find it in the strangest places
它就藏在你最意想不到的
places you never knew it would be
最奇特的地方
some find it in the face of their children
它或許就藏在孩子純真的笑臉中
some find it in their lovers eyes
或許藏在愛人溫柔的目光中
who can deny the joy it brings
當你發現這世間的珍寶
when youve found that special thing
誰又能否定其中的樂趣
youre flying without wings
此時的你已為愛而飛
so impossible as it may seem (ah)
儘管這聽起來很荒唐
youve got to fight for every dream
你必須為每個夢想而奮鬥
cos whos to know,
你可能不會知道
which one you let go
你所放棄的道路
wouldve made you complete
原本會使你的人生綻放光彩
well for me its waking up beside you
而我只想每天在你身邊醒來
to watch the sun rise on your face
看著日出的光輝在你臉上閃耀
to know that i can say i love you
對你表達我的愛意
in any given time or place
這便是人生中最美好的事
its little things that only i know (ah)
這便是我最珍貴之物
(those are the things that make you mine)
這一切讓你我的愛更為堅固
and its like flying without wings (ah)
正如為愛而飛
cos youre my special thing (ah)
你是我的唯一
(im flying without wings)
我正為愛而飛
and youre the place my life begins (ah)
你賜予我新生的喜悅
and youll be where it ends (ah)
我願與你白頭到老
(im flying without wings)
我正為愛而飛
and thats the joy you bring
憑藉你所賜之愛
im flying withoutwings (ooh)
我正為愛而飛
so i say a little prayer
於是我暗自祈禱
and hope my dreams will take me there
希望夢想成真,帶我去到夢寐以求之地
where the skies are blue
在湛藍的天幕之下
to see you once again,my love
與你再度相見
over seas from coast to coast
翻過高山,越過大海
to find the place i love the most
只為到達夢寐以求的地方
where the fields are green
在嫩綠的田野之中
to see you once again,my love
與你再度相見
i try to read,i go to work,
我埋頭於書籍,埋頭於工作
im laughing with my friends
與朋友談笑風生
but i cant stop
卻無法停止
to keep myself from thinking,oh no
我對你深深的思念
i wonder how,i wonder why
我想知道為什麼
i wonder where they are
他們現在在哪裡
the days we had,
不禁想起曾經的歡樂時光
the songs we sang together,oh yeah
曾經的歡歌笑語
(and oh,my love,
我的愛
im holding on forever)
我把你藏在心裡
im reaching for a love
我正追求著一份
that seems so far
遙遠的愛
so i say a little prayer
於是我暗自祈禱
and hope my dreams will take me there
希望夢想成真,帶我去到夢寐以求之地
where the skies are blue
在湛藍的天幕之下
to see you once again,(my love)
與你再度相見
over seas from coast to coast (over seas)
翻過高山,越過大海
to find the place i love the most (love the most)
只為到達夢寐以求的地方
where the fields are green
在嫩綠的田野之中
to see you once again
與你再度相見
(my love)
我的愛
(so i say a little prayer )
(於是我暗自祈禱)
(my dreams will take me there)
(希望夢想成真,帶我去到夢寐以求之地)
where the skies are blue (oh yeah)
在湛藍的天幕之下
to see you once again
與你再度相見
over seas from coast to coast
翻過高山,越過大海
to find the place i love the most
只為到達夢寐以求的地方
where the fields are green
在嫩綠的田野之中
to see you once again,my love
與你再度相見,我的愛
i remember all my life
回想昨日
raining down as cold as ice
人生就如冰雨肆虐
shadows of a man,
形單影只
a face through a window
透過窗戶的凝視
crying in the night,
黑暗中哭泣
the night goes in
夜晚逝去
im standing on the edge of time
徘徊於時間的邊緣
i walked away when love was mine
愛擺在面前,我卻選擇離去
caught up in a world of uphill climbing
去追求更高的目標
tears are on my mind
如今我卻心如刀絞
and nothing is rhyming
一切索然無味
oh mandy,
曼蒂
you came and you gave without taking
你為我付出一切,不求回報
but i sent you away oh mandy
我去離你而去
well you kissed me
你用愛溫暖我的心胸
and stopped me from shaking
使我不再顫抖
and i need you today oh mandy
我需要你的愛
yesterdays a dream,
昨日如夢
i faced the morning
煙消雲散
crying on the breeze,
哭泣於晨風中
the pain is calling oh mandy
痛苦不堪
you came and you gave wi
你曾為我付出一切,不求回報