Breathe (feat. Rubén Blades and Doreen Montalvo)
Leslie GraceRubén BladesDoreen Montalvo
Breathe (feat. Rubén Blades and Doreen Montalvo) 歌詞
Sigue andando el camino por toda su vida
堅定自己的人生道路不要放棄(西語)
Respira...
深呼吸...(西語)
Breathe...
深呼吸...
Y si pierdes mis huellas que dios te bendiga
倘若迷失方向上帝會保佑你(西語)
Respira...
深呼吸...(西語)
This is my street
這是我長大的街道
I smile at the faces
我向那些與我
I've known all my life
從小相識的人們微笑
They regard me with pride
他們為我自豪
And everyone's sweet
所有人都很友善
They say
他們說
you're going places
“你定會嶄露頭角!”
So how can I say
但我怎麼說
That while I was away
我不在時候
I had so much to hide
我有這麼多難言之隱!
Hey guys it's me
“嗨大家,是我!”
The biggest disappointment you know
“你們認識的最讓你們失望的人”
The kid couldn't hack it
這孩子沒能力待下去了
She's back and
她回來了
She's walking real slow
走的很慢
Welcome home
歡迎回家
Just breathe
深呼吸...
Sigue andando el camino por toda su vida
堅定自己的人生道路不要放棄(西語)
Respira...
深呼吸—(西語)
Just breathe
深呼吸—
Y si pierdes mis huellas que dios te bendiga
倘若迷失方向上帝會保佑你(西語)
Respira
深呼吸— (西語)
As the radio plays old forgotten boleros
收音機放著懷舊的舊波萊羅舞曲
I think of the days
我想起這個城市
When the city was mine
屬於我的那些日子
I remember the praise
我記得那些稱讚
Ay the adoro te quiero
“啊, 我們好崇拜你,喜歡你” (西語)
The neighborhood waved
鄰居們揮著手,說
And said Nina be brave
“Nina,勇敢些
And you're gonna be fine
你會沒事的”
And maybe it's me
也許只是我
But it all seems like lifetimes ago
但這些好像都是上輩子的事
So what do I say to these faces
所以我能跟這些我認識的人們
That I used to know
說些什麼?
Hey I'm home
“嗨,我回來了”
Mira,nina
看,是Nina(西語)
Hey,no me preocupo por ella
嗨. ..我們不擔心你(西語)
They're not worried about me
他們沒有在為我擔心
Mira,allí esta nuestra estrella
看啊,這是我們的小明星(西語)
They are all counting on me to succeed
他們都在等著我的成功
Ella si da la talla
她真的很棒(西語)
I am the one who made it out aaah
我是唯一成功的那個
The one who always made the grade
總達到標準的那個
But maybe I should have just stayed home
但也許我就應該就不該離家..
When I was a child I stayed wide awake
.兒時我晚上清醒著
Climbed to the highest place
攀上那最高的地方
On every fire escape
每一個防火梯上
Restless to climb
都蠢蠢欲動想爬
I got every scholarship
我得到了每項獎學金
saved every dollar
存下每塊錢
The first to go to college
第一個去上了大學
How do I tell them why
我要怎麼告訴他們為什麼
I'm coming back home ?
我回家了?
With my eyes on the horizon
我注視著地平線
Just me and the GWB
只有我和喬治·華盛頓大橋
Asking
自問
Gee Nina,what' ll you be?
“唉Nina, 你該怎麼辦?”
Straighten the spine
挺起腰板
Smile for the neighbors
笑對鄰居
Everything's fine
沒事的
Everything's cool
沒什麼大不了
The standard reply:
標準回答是:
Lots of tests lots of papers
“好多的考試,好多的論文”
Smile wave goodbye
笑著揮手告別
And pray to the sky
向天祈禱
Oh god
哦,上帝啊
And how do I dare to say
我怎敢說出口
(Nina...)
Nina...
Can I go in there and say
我難道能走進去跟他們說
(Nina...)
Nina...
I know that I'm letting you down...
'我知道我讓你們失望了...”
(Nina...)
Nina ...
Just breath...
深呼吸...